Co oznacza scarto w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa scarto w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać scarto w Włoski.

Słowo scarto w Włoski oznacza rozpakowywać, płoszyć się, odrzucać, porzucać, wyrzucać do kosza, odrzucać, zbaczać, skręcać, zbaczać, wyrzucać, odrzucać, eliminować, rozdzierać, odrzucać, ścinać, odrzucać, odrzucać, porzucać coś, skręcać gwałtownie, wyrzucać, odrzucać, wyrzucać, otwierać coś, rozpakowywać coś, zestrzeliwać, odrzucać, rozpakowywać, odchylenie, zboczenie, odrzut, zrzutka, odmowa, odpady, rozpiętość cen, unik, plewy, odpadki, śmieć, rupieć, ubytek, śmieć, odchylenie, odpad. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa scarto

rozpakowywać

verbo transitivo o transitivo pronominale (un pacco)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Emma scartò il suo regalo di compleanno con entusiasmo.

płoszyć się

verbo intransitivo (muoversi di scatto)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Il cavallo ha scartato quando dal fucile è partito accidentalmente un colpo.

odrzucać

verbo intransitivo (carte da gioco)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non avevo una carta buona, così ho dovuto scartare.

porzucać

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quest'idea non funzionerà mai, scartiamola e ricominciamo.

wyrzucać do kosza

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Sembrava che venisse a piovere, perciò abbiamo scartato l'idea del picnic e abbiamo preferito pranzare a casa.

odrzucać

verbo transitivo o transitivo pronominale (carte da gioco)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ho scartato un paio di cuori.

zbaczać, skręcać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zbaczać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha scartato uscendo di strada e finendo nei cespugli per evitare un cane.

wyrzucać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odrzucać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dopo l'esplosione dello scandalo, il candidato alla presidenza ha escluso il suo vicepresidente.

eliminować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I datori di lavoro spesso scartano i candidati che forniscono informazioni incomplete o che evidentemente non sono qualificati.

rozdzierać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I bambini scartano i loro regali la mattina di Natale.

odrzucać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il consiglio aveva preso in considerazione l'idea di Daisy, ma alla fine l'hanno scartata e optato per qualcos'altro.

ścinać

verbo transitivo o transitivo pronominale (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il giocatore di basket ha scartato a destra e ha tirato a canestro.

odrzucać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il caso venne respinto dalla corte per mancanza di prove.

odrzucać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

porzucać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

skręcać gwałtownie

(in auto)

L'auto sterzò verso la corsia sbagliata e si scontrò con un camion.

wyrzucać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dovresti buttare via quell'orrenda macchina vecchia.

odrzucać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il sindacato rifiutò l'offerta del governo di un aumento dei salari dell'1%.

wyrzucać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
È proibito buttare oggetti dai finestrini.

otwierać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Amanda scartò il pacchetto.

rozpakowywać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Abbiamo tirato fuori i componenti e abbiamo scoperto che ne mancavano alcuni.

zestrzeliwać

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La sua idea venne immediatamente bocciata dal direttore.

odrzucać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tim si è stufato del fatto che il capo scarti sempre le sue idee.
Tim jest zmęczony tym, że szef odrzuca wszystkie jego pomysły.

rozpakowywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha aperto i regali uno alla volta.

odchylenie, zboczenie

(schivata)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

odrzut

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La fabbrica ha solo il 3% di scarti.

zrzutka

sostantivo maschile (carte da gioco)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Robert non aveva una sola carta decente e quindi ha dovuto fare uno scarto.

odmowa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il rifiuto da parte di Carol del suo aiuto ferì i sentimenti di Peter.

odpady

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
Alla vendita di torte sono venute molte persone, per questo non c'è stato molto spreco.

rozpiętość cen

Quell'azione non è molto negoziata quindi c'è una grande oscillazione.

unik

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La schivata del giocatore gli ha permesso di superare la difesa avversaria.

plewy

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju żeńskiego (np. córki, łyżki, burze).)
Prima di trasferirti in una nuova casa dovresti mettere insieme i tuoi oggetti e buttare via gli scarti.

odpadki

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
Ci è voluto un po' per ripulire il frigo del cibo andato a male al ritorno dalle vacanze.

śmieć

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

rupieć

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La macchina di Karen era una cosa senza valore e per questo ne voleva una nuova.

ubytek

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Nelle discariche di Hong Kong giungono circa 9.300 tonnellate di scarti ogni giorno.

śmieć

sostantivo maschile (figurato)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

odchylenie

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Lo scostamento dei risultati di queste due indagini è sorprendente.

odpad

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
C'erano dei poveri alla discarica che rovistavano tra i rifiuti.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu scarto w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.