Co oznacza schizzare w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa schizzare w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać schizzare w Włoski.

Słowo schizzare w Włoski oznacza szkicować, rysować, tryskać, bryzgać, zamalowywać coś, pryskać, tryskać czymś, tryskać czymś, pluskać, tryskać, wytryskiwać, chlapać, obryzgać coś/kogoś, chlapać, śmigać, szkicować coś tuszem, śmigać, świstać, szkicować, prychać, parskać, wystraszyć się, skakać, podwyższać, wyskakiwać, opryskiwać coś/kogoś czymś, wykonujący nagły ruch do przodu, wyskakiwać z czegoś, skakać, szkicować. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa schizzare

szkicować, rysować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Julie disegnò la casa e il giardino.

tryskać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'acqua schizzò dal tubo.

bryzgać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ho fatto cadere la latta e la vernice è schizzata ovunque.

zamalowywać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pryskać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il fango sui miei stivali è schizzato sulla gonna.
Błoto z butów prysnęło na moją spódnicę.

tryskać czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La ferita di Tim stava schizzando sangue.

tryskać czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il tubo schizzava acqua.

pluskać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I bambini facevano chiasso in piscina e l'acqua stava schizzando dappertutto.

tryskać, wytryskiwać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Robert girò il rubinetto e l'acqua iniziò a sgorgare.

chlapać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

obryzgać coś/kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
La macchina è passata su una pozzanghera e mi ha schizzato.

chlapać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I bambini si stavano spruzzando l'acqua l'un l'altro.

śmigać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le farfalle guizzavano intorno al cavolo.

szkicować coś tuszem

Il designer ha disegnato il logo su carta prima di scannerizzarlo e modificarlo al computer.

śmigać, świstać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La freccia schizzò nell'aria e colpì il centro del bersaglio.
Strzała śmignęła przez powietrze i trafiła w środek tarczy.

szkicować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

prychać, parskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Uscì dall'acqua fredda tutta tremante e gocciolante.

wystraszyć się

(figurato, informale: paura)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Tina ha dato di matto quando ha visto il serpente.

skakać

(di prezzi)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I prezzi dei carburanti sono aumentati.

podwyższać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le banche aumentarono i tassi di interesse.

wyskakiwać

verbo intransitivo (figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Max ha aperto l'anta dell'armadio e i suoi figli sono balzati fuori urlando "Sorpresa!"

opryskiwać coś/kogoś czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il bambino ha schizzato la zuppa sul muro.

wykonujący nagły ruch do przodu

verbo intransitivo (figurato: movimento rapido)

wyskakiwać z czegoś

verbo intransitivo (figurato)

È saltato fuori da dietro il muro cogliendo di sorpresa tutti quelli che vi erano appoggiati.

skakać

verbo intransitivo (figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I prezzi del cibo sono schizzati alle stelle negli ultimi anni.

szkicować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'architetto ha abbozzato uno schizzo dell'edificio.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu schizzare w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.