Co oznacza sopportare w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa sopportare w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać sopportare w Włoski.

Słowo sopportare w Włoski oznacza tolerować, znosić, znosić, móc znieść, wytrzymywać coś, radzić sobie z czymś, wytrzymywać coś, znosić coś, znosić, tolerować, znosić, zgadzać się z czymś, znosić, wytrzymywać, utrzymywać, przetrwać, znosić, znosić coś/kogoś, znosić, być cierpliwym, znosić coś, opowiadać się za, radzić sobie z czymś, nosić, nieść, znosić, przetrwać, wytrzymywać, podtrzymywać, wytrzymywać, wytrzymywać, radzić sobie z czymś, tolerować, nie mieć czasu na, wytrzymywać, żywić urazazę do, znosić, znosić, mieć coś komuś za złe, mieć coś komuś za złe, mieć coś za złe, wytrzymywać coś, mieć za złe, znosić, służyć komuś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa sopportare

tolerować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dovrai sopportare la mia tosse ancora un po'.

znosić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il dolore era così forte che non riuscivo più a sopportarlo.

znosić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sopporta bene nonostante la pressione cui è sottoposta.

móc znieść

verbo transitivo o transitivo pronominale

Spero che questo rumore finisca presto, non lo sopporto più!

wytrzymywać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale (carico, ecc.)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La mia lavatrice può sopportare solo carichi leggeri.

radzić sobie z czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
In questo periodo non riesco a sopportare tutto questo stress.

wytrzymywać coś, znosić coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Veronica ha sopportato coraggiosamente la tortura.

znosić

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non credo di poter sopportare più questo film: è pessimo!

tolerować, znosić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non tollererò più il tuo piagnucolio. Fila subito a letto!

zgadzać się z czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mi dispiace, ma proprio non tollero quel comportamento.

znosić, wytrzymywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non riusciva quasi a sopportare l'attesa.
Ledwo mógł znieść napięcie.

utrzymywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le travi d'acciaio possono sopportare molto peso.
Stalowe podpory mogą utrzymać znaczną wagę.

przetrwać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Il dolore era intenso, ma Dan lo sopportò.

znosić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non sopportava più tutte quelle urla.

znosić coś/kogoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tallinn è una bellissima città da visitare, se riesci a sopportare le temperature sottozero.

znosić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Taci! Non posso sopportare una tale arroganza!

być cierpliwym

(formale)

znosić coś

(figurato)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Maggie non digerisce le persone sgarbate.

opowiadać się za

radzić sobie z czymś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Non riusciva a gestire il colpo emotivo dovuto alla morte di suo padre.

nosić, nieść

(ciężar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sono le colonne a sostenere tutto il peso, non i muri.

znosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha dovuto subire molte critiche quando l'affare è fallito.

przetrwać

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
L'amore della coppia aveva resistito a problemi e tribolazioni.
Miłość tej pary przetrwała próby i zawirowania.

wytrzymywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il ponte deve sostenere il peso delle auto e dei camion.
Most musi wytrzymać ciężar samochodów i ciężarówek.

podtrzymywać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le correnti d'aria sostenevano il peso dell'uccello nell'aria.

wytrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questo tessuto è stato creato per resistere a condizioni climatiche estreme.

wytrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questa casa può resistere a tutti i tipi di temperature rigide.

radzić sobie z czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Se non reggi la pressione, allora vai via prima che cominciamo a lavorare.

tolerować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non sopporterò più tale comportamento!

nie mieć czasu na

(non sopportare)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Non ho tempo per le chiacchiere.

wytrzymywać

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dovrai resistere fino in fondo, che ti piaccia o no.

żywić urazazę do

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

znosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

znosić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Adam ha sopportato il dolore dei muscoli ed è riuscito a terminare la maratona.
Adamowi udało się znieść ból mięśni i dokończyć maraton.

mieć coś komuś za złe

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

mieć coś komuś za złe

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

mieć coś za złe

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Sono infastidito dai capelli perfetti e il piccolo naso di Michelle.

wytrzymywać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Al ventesimo miglio della maratona, Adam era esausto, ma ha tenuto duro e alla fine è arrivato al traguardo.

mieć za złe

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Era infastidita dal dover passare così tanto tempo da sola.

znosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non lo sopporto più! Fatemi uscire da qui!

służyć komuś

verbo transitivo o transitivo pronominale (alimenti)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non riesco a tollerare il cibo piccante.
Pikantne jedzenie mi nie służy.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu sopportare w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.