Co oznacza spirito w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa spirito w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać spirito w Włoski.

Słowo spirito w Włoski oznacza dusza, duch, duch, atmosfera, duch, duch, alkohol, duch, nastrój, istota duchowa, animusz, dowcip, dowcipność, duch, poczucie humoru, widmo, stan umysłowy, przedsiębiorczy, zaradny, duchowy, chęć zemsty, duch dziejów, duchowy, religijny, inicjatywa, spostrzegawczy, zgodny z duchem, przedsiębiorczość, brać, duch sportowy, przedsiębiorczość, komercjalizm, szybkie myślenie, rezon, ironiczny humor, morale, wolny duch, wzór, pokrewna dusza, trójca święta, Duch Święty, duch drużyny, aktywny, czynny, duch leśny, duszek leśny, kpiarz, licho, dowcipny, wola walki. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa spirito

dusza

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Solo nei film si vede lo spirito di qualcuno staccarsi dal corpo.
Tylko w filmach można zobaczyć, jak czyjaś dusza opuszcza ciało.

duch

sostantivo maschile (essenza, natura) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A volte è meglio seguire lo spirito della legge piuttosto che seguirla alla lettera.

duch

sostantivo maschile (fantasma)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Dicono che la casa sia infestata dallo spirito della ragazza morta.

atmosfera

sostantivo maschile (atmosfera)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Tutto lo spirito dell'incontro era negativo secondo me.

duch

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Lo spirito della rivoluzione era nell'aria.

duch

sostantivo maschile (senso, intendimento)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le azioni del presidente erano legali ma andavano contro lo spirito della legge.

alkohol

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Pulire una ferita ancora aperta con l'alcol è doloroso.

duch

sostantivo femminile (atteggiamento)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Quando hai saputo tutto ciò che l'imprenditrice ha dovuto superare per arrivare al successo, sei stato costretto ad ammirare la sua determinazione.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. „Będę podejmowała próby, aż mi się uda.” „O takie nastawienie chodzi!”

nastrój

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Era di buon umore dopo aver passato l'anno.
Był w dobrym nastroju po tym, jak zaliczył egzamin.

istota duchowa

animusz

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

dowcip

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Alle persone piace questo comico per via del suo umorismo.

dowcipność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

duch

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A Tom è sembrato di aver visto uno spettro in camera sua.

poczucie humoru

sostantivo maschile (cecha)

Il padre di Kate non ha per niente senso dell'umorismo.

widmo

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Si dice che di notte in città girino i fantasmi.

stan umysłowy

Quando è in uno stato d'animo positivo si comporta benissimo.

przedsiębiorczy, zaradny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

duchowy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Vive immersa nel presente e dice di non avere vita spirituale.

chęć zemsty

duch dziejów

duchowy, religijny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Non ci sono istituzioni che soddisfano i bisogni spirituali della gente.

inicjatywa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

spostrzegawczy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zgodny z duchem

Credo che la sua interpretazione del brano musicale sia fedele allo spirito dell'originale.

przedsiębiorczość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ken era l'unico con lo spirito di iniziativa e il potere di risolvere il problema.

brać

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il cameratismo tra il cast li aiuta a lavorare insieme sul palcoscenico.

duch sportowy

I bambini della squadra di calcio hanno imparato l'importanza dello spirito sportivo.

przedsiębiorczość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Per iniziare un'attività ci vogliono imprenditorialità e pensiero analitico.

komercjalizm

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

szybkie myślenie

sostantivo femminile

Grazie alla sua prontezza mentale siamo usciti vivi da quell'incidente d'auto.

rezon

(perspicacia)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Non è solo intelligente, ha una mente acuta.

ironiczny humor

sostantivo maschile

morale

Gli alpini sono famosi per il loro spirito di corpo.

wolny duch

sostantivo maschile

È proprio uno spirito libero: si veste come le pare, fa quel che vuole e se ne infischia di quello che pensa la gente.

wzór

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
È considerato un leader e un modello a cui ispirarsi: è lui lo spirito guida del movimento.

pokrewna dusza

John scoprì in Rebecca una persona affine, che amava i cavalli quanto lui.

trójca święta

sostantivo maschile

Duch Święty

sostantivo maschile

Lo Spirito Santo è la terza persona nella Trinità cristiana.

duch drużyny

(przenośny)

aktywny, czynny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'azienda sta cercando un direttore vendite dinamico.

duch leśny, duszek leśny

sostantivo maschile (mitologia)

kpiarz

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La presentatrice televisiva ebbe il posto perché era una persona di spirito.

licho

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Mio figlio mi chiede di controllare se ci sono spiriti maligni sotto il suo letto tutte le sere prima di andare a dormire.

dowcipny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Daisy raccontò una barzelletta arguta che fece ridere tutti.

wola walki

Non c'è più spirito combattivo in lui.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu spirito w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.