Co oznacza uscita w Włoski?
Jakie jest znaczenie słowa uscita w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać uscita w Włoski.
Słowo uscita w Włoski oznacza wychodzić, wychodzić, wychodzić, wchodzić na ekrany, wychodzić, wychodzić, chodzić z kimś, wyplątywać się, wychodzić, wychodzić, wyłaniać się z, wyjeżdżać, odjeżdżać, wylogowywać się, wychodzić z czegoś, wylogowywać się z czegoś, widoczny, z, wychodzić, -, -, zostać wydrukowanym, wychodzić, łazić, wychodzi, schodzi, wychodzić z, publikować coś, ogłaszać coś, pojawiać się, wylogować się, wychodzić, wychodzić, wyskakiwać skądś, wychodzić, -, wychodzić, wysypać się na zewnątrz, spędzać czas, wypadać, skręcać z drogi, wydobywać się, osoba towarzysząca, wyjście, wylogowanie, logoff, wylogowanie, logout, wyjście, wyjście, bramka, wejście, plon, wychodzenie, wyjście, zjazd, ukazanie się, wycieczka, wycieczka, wypływ, wyciek, absolwent, wyplątywać się z, chodzić z kimś, wkurwiać się, wykluwać się, odnosić sukces, wyciskać, ewakuować, tryskać, przestawać, zdenerwowany, zirytowany, chodzenie na randki, opuszczać dom, wysunąć się na pierwszy plan, wytrącać z równowagi, wybuchać, iść na lunch, wychodzić z, chodzić na randkę, spotykać się, wściekać się, wściec się, zarzucać, wymknąć się, wybiegać w pośpiechu, wymykać się, pędzić. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa uscita
wychodzić
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Non uscire senza la giacca, fuori fa freddo. |
wychodzić(per fare [qlcs]) (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Usciamo stasera! Potremmo andare al cinema. |
wychodzić(essere pubblicato) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il suo nuovo libro uscirà in autunno. |
wchodzić na ekranyverbo intransitivo (film: nei cinema) (film) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) In Francia i nuovi film escono il mercoledì. |
wychodzićverbo transitivo o transitivo pronominale (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Esci dal buio e fermati qui sotto la luce dove posso vederti. |
wychodzićverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Hai chiesto a tua mamma se puoi uscire a giocare? |
chodzić z kimśverbo intransitivo (informale) (potoczny) Lola e Archie sono solo amici oppure escono insieme? |
wyplątywać sięverbo intransitivo (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Ti ci vorrà tempo e denaro per uscire da questo casino. |
wychodzić(a piedi) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wychodzićverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) È bello vestirsi bene e uscire per una serata in città. |
wyłaniać się zverbo intransitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Gli orsi escono dal letargo in primavera. |
wyjeżdżać, odjeżdżaćverbo intransitivo (di veicolo) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Ricorda di controllare lo specchietto e indicare che stai uscendo. |
wylogowywać sięverbo intransitivo (informatica: disconnettersi) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Non dimenticarti di uscire quando hai finito di usare il computer. |
wychodzić z czegośverbo intransitivo (a piedi) Uscì da casa con le chiavi in mano. Invece di gridare ha deciso di uscire dall'ufficio in silenzio. |
wylogowywać się z czegośverbo intransitivo (siti internet) Quando hai finito di fare shopping, dovresti uscire dal sito. |
widoczny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) È uscito il sole. Słońce jest widoczne. |
zverbo intransitivo (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) È uscita di casa. Wyszła z domu. |
wychodzićverbo intransitivo (pubblicazioni) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) È uscito il suo nuovo romanzo. |
-(Nie ma bezpośredniego odpowiednika.) È in carcere da un anno ma uscirà la settimana prossima. Siedział w więzieniu przez rok, ale wychodzi w przyszłym tygodniu. |
-(Nie ma bezpośredniego odpowiednika.) Mi spiace, è uscito un momento. Niestety wyszedł na chwilę. |
zostać wydrukowanymverbo intransitivo (essere pubblicato) L'avviso uscirà sul giornale di domani. |
wychodzićverbo intransitivo (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Alla notizia gli sono usciti gli occhi dalle orbite. |
łazićverbo intransitivo (slang) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I tre amici decisero di uscire venerdì sera per sentire un po' di musica. |
wychodzi, schodziverbo intransitivo (teatro: lasciare la scena) (ze sceny) Gli altri personaggi escono lasciando che Amleto faccia il suo soliloquio. |
wychodzić z
Rachel ha detto al capo cosa pensava di lui ed è uscita dalla stanza. |
publikować coś, ogłaszać coś(rivista: essere pubblicato) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) La rivista esce il 5 di ogni mese. |
pojawiać się(domande) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Il senatore sapeva che sarebbero uscite delle domande circa la sua campagna. |
wylogować sięverbo intransitivo (informatica) (czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) Non dimenticare di uscire dalla tua e-mail quando usi un computer condiviso. |
wychodzićverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Quando ha suonato l'allarme, sono usciti tutti dalle uscite di sicurezza. |
wychodzićverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Da tutta questa confusione forse uscirà qualcosa di buono. |
wyskakiwać skądśverbo intransitivo (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Il pulcino è finalmente uscito dal guscio. |
wychodzićverbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Esci da Word prima di spegnere il computer. |
-verbo intransitivo (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.) Gli è venuta un'irritazione al collo. Na szyi pojawiła mu się wysypka. |
wychodzićinteriezione (computer: comando) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Cliccare per uscire e tornare alla pagina iniziale. |
wysypać się na zewnątrzverbo intransitivo (przenośny, potoczny) Il treno si fermò accanto alla piattaforma e tutti i passeggeri scesero. |
spędzać czas(figurato: con gli amici) Oggi esco coi ragazzi; vado al pub di Frankie. |
wypadać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Non mi sono accorto che avevo la borsa aperta; il mio cellulare è caduto e si è rotto. |
skręcać z drogi(di veicolo: abbandonare una strada) |
wydobywać się
(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Il fumo esalava dalla ciminiera. Dym wydobywał się z komina. |
osoba towarzysząca(maschio) (osoba umówiona na randkę) Henry poszedł z osobą towarzyszącą do kina. |
wyjściesostantivo femminile (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Terminata la partita, gli spettatori si avviarono verso l'uscita. |
wylogowanie, logoffsostantivo femminile (informatica: account) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
wylogowanie, logoutsostantivo femminile (informatica: account) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
wyjściesostantivo femminile (luogo) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
wyjściesostantivo femminile (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) L'uscita è sul retro del palazzo. Non sembrava esserci un'uscita dal labirinto del Minotauro. |
bramkasostantivo femminile (aeroporto: per imbarcarsi) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
wejście(aeroporto) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
plon(cosa che esce) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
wychodzeniesostantivo femminile (azione) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
wyjście(persone) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
zjazd
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Melanie ha superato l'uscita e ha dovuto aspettare la successiva per tornare indietro. |
ukazanie sięsostantivo femminile (pubblicazione, messa in onda) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) L'uscita della prima storia di Sherlock Holmes risale al 1887. |
wycieczka
(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) Questa mattina abbiamo fatto una breve passeggiata fino al villaggio vicino. |
wycieczka(colloquiale) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
wypływ, wycieksostantivo femminile (liquidi) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) C'è stata una fuoriuscita di sostanze chimiche tossiche nella fabbrica. |
absolwent
(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) |
wyplątywać się z
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) I bambini non riuscivano ad uscire dall'edificio perché c'era un incendio. |
chodzić z kimś(informale: avere una relazione) (potoczny, przenośny) Sta uscendo con mio cugino. |
wkurwiać się(volgare) (slang, wulgarny!!) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
wykluwać się(uovo) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
odnosić sukces(informale) Ha una mentalità vincente e sono convinto che ce la farà. |
wyciskać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Questo metallo si estrude facilmente. |
ewakuować
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Gli ufficiali evacuarono tutte le persone presenti nell'isola a causa dell'uragano in arrivo. |
tryskać
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
przestawać(assunzione di droghe) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Dave ha smesso con l'eroina due anni fa e da allora è rimasto pulito. |
zdenerwowany, zirytowanyverbo intransitivo (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) Quando vide il disastro che i ladri avevano fatto, uscì completamente dai gangheri. |
chodzenie na randki(relazione) Uscire con qualcuno è diventato più difficile ora che sono un cinquantenne. |
opuszczać dom
Se ne andò di casa a 17 anni è andò all'università in un'altra regione. |
wysunąć się na pierwszy plan(figurato) Mentre discutevano vennero fuori tutte le loro differenze. |
wytrącać z równowagiverbo transitivo o transitivo pronominale (informale, figurato) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Il continuo pianto del bimbo ha fatto uscire di testa James. |
wybuchać(figurato, informale) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Mio padre si è imbestialito quando gli ho detto che ero andato a sbattere. |
iść na lunchverbo intransitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Per il tuo compleanno andremo tutti insieme a pranzo fuori. |
wychodzić zverbo intransitivo (dosłowny) È uscito dall'ascensore ed è si è diretto nella hall. dosłowny |
chodzić na randkę(informale: appuntamento romantico) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Ti va di uscire con me questo venerdì sera? Ti passo a prendere alle otto. |
spotykać się(potoczny) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) |
wściekać się(figurato) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Mia madre uscirà dai gangheri quando scoprirà che le ho ammaccato la macchina. |
wściec się(figurato: arrabbiarsi) (czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) |
zarzucać(veicoli) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
wymknąć się
(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się)) Rick era solito uscire di soppiatto dalla finestra dopo che i suoi genitori erano andati a dormire. |
wybiegać w pośpiechuverbo intransitivo (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Siamo usciti di corsa a prendere dei fermaci prima che chiudesse la farmacia. |
wymykać sięverbo intransitivo (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) Lei attese fino a che nessuno guardava e poi uscì di soppiatto dalla porta sul retro. |
pędzić(przenośny, potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Devo uscire di corsa prima che chiudano i negozi! |
Nauczmy się Włoski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu uscita w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.
Powiązane słowa uscita
Zaktualizowane słowa Włoski
Czy wiesz o Włoski
Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.