Co oznacza sûr w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa sûr w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać sûr w Francuski.

Słowo sûr w Francuski oznacza bezpieczny, na, na, -, na, na, na, z, ze, o, na, na, na, o, nad, o, pewny, pewien, pewny, na, na, nad, przy, pewny, bez wątpienia, na, dotyczący, na, bezpieczny, na wierzchu czegoś, o, na, dalej, na, w, z, spośród, wysoko, bezpieczny, przez, do, nad, w, jeden po drugim, pancerny, na, bezpieczny, pewny, pewien, pewny, zdeklarowany, o to, pewny, pewniak, pewny czegoś, pewny, pewien, pewny siebie, pewny czegoś, pewnie, nakładać, usmażony, ostrożny, nieufny, czujny, niezdecydowany, bezsenny, brązowawy, zielonkawy, szarawy, porządny, przyzwoity, wystrojony, cyber-, oczywiście, natychmiast, technicznie, emocjonalnie, natychmiast, technologicznie, w drodze, w tym momencie, w tym momencie, seplenienie, , spoliczkowanie, ustawa wymierzona w zorganizowaną przestępczość, przeciwko, w ciągu, mieć oko na coś/kogoś, pilnować coś/kogoś, otrzymywać, mieć coś na oku, zaaferowany, podszlifowywać, odświeżać, badać, czytać, studiować, ganić, obracać, wytykać, stać okrakiem, organizować, nadpisywać, niszczyć, grillować coś z góry, odtajniać, błędnie oświadczać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa sûr

bezpieczny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nous habitons dans un quartier sûr.
Mieszkamy w bezpiecznej dzielnicy.

na

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Ton livre est sur la table.
Twoja książka jest na stole.

na

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Le chat est encore monté sur le toit.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Obraz jest na ścianie.

-

préposition (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

Mettez un couvercle sur la casserole et laissez bouillir cinq minutes.
Przykryj przykrywką i gotuj przez pięć minut.

na

(suspendre)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Sa veste est sur le portemanteau.

na

préposition

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Allongez-vous sur le ventre.

na

préposition

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Vous devriez mettre un pansement sur cette blessure.

z, ze

préposition

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Vous avez de l'argent sur vous ?

o

(à propos de)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Je recherche un livre sur les orchidées.

na

préposition

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Elle compte sur le dictionnaire pour faire ses devoirs.

na

(chaîne TV)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Qu'est-ce qu'il y a sur Channel 4 ce soir ?

na

préposition

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Ils ont toujours porté un regard critique sur le déroulement de l'affaire.

o

préposition

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Quelles sont vos opinions sur le réchauffement de la planète ?

nad

préposition

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Ils ont une bonne longueur d'avance sur nous.

o

(sujet)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Cette présentation est sur (or: traite de) la révolution française et les changements qui en ont découlé.

pewny, pewien

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
- On est le 12 aujourd'hui. - Tu (en) es sûr (or: certain) ?

pewny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je suis certain d'avoir éteint la cuisinière.
Jestem pewna, że wyłączyłam kuchenkę.

na

préposition

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Nous allons continuer selon cette base.
Będziemy kontynuować na tej podstawie.

na

préposition

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Elle a braqué sa lampe sur l'intrus.

nad, przy

(lieu)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Ils ont acheté une maison au bord du lac.
Kupili dom nad jeziorem.

pewny

adjectif (main, mouvement)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le cuisinier coupa la viande d'une main sûre (or: ferme).

bez wątpienia

Si l'équipe continue à jouer aussi bien, elle est assurée de gagner le tournoi.

na

préposition

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Il monta sur la chaise pour accéder aux étagères du dessus.
Wszedł na krzesło, żeby dosięgnąć wyższych półek.

dotyczący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il a écrit une lettre sur ce problème.
Napisałem list dotyczący tego problemu.

na

préposition

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Anna est montée à une échelle pour aller sur le toit.

bezpieczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Beaucoup de personnes craignent qu'acheter sur Internet ne soit pas sûr.

na wierzchu czegoś

préposition

o

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Je suis allé à la bibliothèque pour chercher un livre sur les insectes.
Ta książka jest o królu, który traci swoją koronę.

na

préposition (position)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Le peintre appliqua la peinture sur la toile.
Malarz kładł pigment na płótno.

dalej

préposition (plus loin)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La banque est un peu plus loin sur la route.
Bank znajduje się trochę dalej na tej ulicy.

na

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Ils ont posé les draps sur les meubles pour les protéger.

w

préposition (dessus)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Elle lui donna un coup sur la tête et s'enfuit.

z, spośród

préposition

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Trois personnes sur dix préfèrent le chocolat au lait au chocolat noir. Huit chats sur dix préfèrent cette marque de pâté. Sur tous les gens qui existent dans le monde, il a fallu que je tombe sur mon ex !

wysoko

adjectif (de soi) (przenośny)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
C'était un homme vaniteux, qui était très sûr de lui et qui donnait des ordres à tout le monde.
Był zarozumiałym człowiekiem, który nosił głowę wysoko i rozkazywał ludziom dokoła.

bezpieczny

adjectif (investissement)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Acheter des actions dans cette entreprise n'est peut-être pas un investissement sûr.

przez

(distance)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
La queue devant le guichet s'étendait sur des kilomètres.
Kolejka do kasy biletowej ciągnęła się przez kilometry.

do

préposition (proportion)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Les joueurs avaient marqué un but sur trois.
Gracze przegrywali jeden do trzech.

nad

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Nous sommes bien en avance sur nos concurrents.

w

préposition

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Papa a le dernier mot sur l'endroit où nous allons.

jeden po drugim

préposition (les uns après les autres)

Il a mangé cracker sur cracker jusqu'à en être malade.

pancerny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

na

préposition

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Il portait le sac par-dessus son épaule.

bezpieczny

adjectif (matériel,...)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ceci est un mécanisme fiable (or: sûr) qui est garanti contre les pannes.
To jest bezpieczny mechanizm z gwarancją niezawodności.

pewny, pewien

adjectif (confiant)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Janine est sûre (or: certaine) de gagner.
Janine jest pewna, że wygra.

pewny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je suis sûr d'avoir vu quelqu'un traverser le jardin en courant.

zdeklarowany

interjection

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
« Es-tu sûr d'avoir vu quelqu'un traverser le jardin en courant ? » « Certain ! »

o to

préposition (concernant)

Ils se disputent constamment sur (or: au sujet de) qui doit prendre le volant.

pewny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Vous pouvez être assuré que le maire se chargera du problème.

pewniak

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

pewny czegoś

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Répondez seulement si vous êtes sûr de la réponse.

pewny, pewien

(confiant)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'athlète était sûr de ses moyens.
Sportowiec był pewien swoich umiejętności.

pewny siebie

locution adjectivale

pewny czegoś

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

pewnie

interjection

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Est-ce que je vais t'aider à déménager ? Bien sûr !
Czy pomogę ci w przeprowadzce? Pewnie!

nakładać

(être couvert)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fred a déjà son manteau sur lui.

usmażony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tom voulait manger quelque chose de frit à son déjeuner.

ostrożny, nieufny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le chien méfiant se tenait à quelques mètres, ne s'approchant pour prendre à manger qu'une fois qu'il avait jugé que Harry était à une bonne distance.

czujny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les sentinelles sont restées vigilantes tout au long de la nuit.

niezdecydowany

(attitude, sentiments)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nous devons convaincre les voteurs ambivalents de prendre une décision rapidement.

bezsenny

(nuit)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Lorsque vous avez un bébé, des nuits blanches sont à prévoir.

brązowawy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le dentiste enleva les taches brunâtres sur les dents de Nicola.

zielonkawy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le ciel était noir avec des nuages verdâtres et lourds.

szarawy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

porządny, przyzwoity

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les gens lui faisaient confiance parce qu'il avait une image tellement soignée.

wystrojony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Mais pourquoi est-ce que tu es tout apprêté comme ça ? Tu vas à une fête ?

cyber-

(przedrostek: Cząstka wyrazu znajdująca się przed jego rdzeniem (np. dobiec, dwuwyrazowy))
Par exemple: cyber-espace, cyber-harcèlement.
Na przykład: cyberprzestrzeń, cyberprzemoc

oczywiście

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Évidemment, nous sommes partis quand ils ont manqué de bières.
Oczywiście wyszliśmy po tym, jak zabrakło im piwa.

natychmiast

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Rassemblez immédiatement (or: sur-le-champ) vos affaires et quittez le bâtiment.

technicznie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Son interprétation de la sonate était techniquement parfaite.

emocjonalnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

natychmiast

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Les lumières se sont éteintes immédiatement lorsque j'ai appuyé sur l'interrupteur.

technologicznie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

w drodze

Mes enfants ne s'assoient jamais ! Ils bougent tout le temps.

w tym momencie

adverbe

w tym momencie

adverbe

seplenienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
En raison de son zézaiement, le garçon a passé des années en rééducation orthophonique.

(Base-ball, anglicisme) (baseball)

spoliczkowanie

(dosłowny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

ustawa wymierzona w zorganizowaną przestępczość

(loi américaine)

przeciwko

Nous manifestions contre la loi anti-immigration.

w ciągu

Nous avons énormément dépensé pour la voiture pendant l'année.

mieć oko na coś/kogoś

(potoczny, przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Je surveille son travail pour m'assurer qu'il le fait correctement.

pilnować coś/kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les maîtres-nageurs surveillent la plage.

otrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tu peux me dire où je pourrais trouver une montre comme la tienne ? Tu dois trouver une copie de son certificat de naissance.

mieć coś na oku

(przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zaaferowany

(colère)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je ne t'ai jamais vu si énervé ; calme-toi.

podszlifowywać, odświeżać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

badać, czytać, studiować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous allons étudier l'histoire de la Hollande avant de visiter Amsterdam.

ganić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le professeur l'a puni pour ses absences répétées.

obracać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tim retourna la carte pour en regarder le verso.

wytykać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

stać okrakiem

(une moto, un vélo)

organizować

(un événement)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Bill organise une fête pour le cinquantième anniversaire d'Ellen. Vanessa organise l'assemblée générale annuelle de l'entreprise.

nadpisywać

(un fichier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il s'est connecté à mon ordinateur et a écrasé mon fichier !

niszczyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Des vandales ont fait des dégradations sur le côté du bâtiment cette nuit.

grillować coś z góry

Faites griller le steak sur du charbon jusqu'à ce qu'il soit saignant. J'ai saisi le bœuf en le faisant griller à haute température.

odtajniać

(Militaire)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

błędnie oświadczać

(la vérité)

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu sûr w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.