Co oznacza usage w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa usage w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać usage w Francuski.

Słowo usage w Francuski oznacza użytek, prawo do korzystania, użycie, użytkowanie, nie nowy, użycie, konwenans, zużycie, pożytek, używany, zużyty, zużycie, pożytek, zwyczaj, zwyczaj, znoszony, nadużywanie, nadużycie, prawo przejazdu, zwyczajowy, zepsuty, wewnętrznie, częsta praktyka, utrata mowy, prawo użytku, zażywanie narkotyków dla relaksu, mieć dobry użytek z, źle używać, umieć używać, korzystać z, zarządzanie, zwyczajowo robi się coś, niewłaściwe użycie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa usage

użytek

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Nous avons engagé un consultant pour nous assurer que nous faisions le meilleur usage de notre personnel.

prawo do korzystania

nom masculin (droit d'utiliser)

Il a perdu l'usage de la voiture après être resté dehors trop tard une nuit.

użycie, użytkowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
L'utilisation d'un ordinateur a augmenté la productivité.
Użycie komputerów zwiększyło wydajność.

nie nowy

Il donna aux œuvres de charité un grand nombre de vêtements usagés qu'il ne mettait plus.

użycie

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
On peut en apprendre beaucoup sur l'usage des mots en écoutant des locuteurs natifs.

konwenans

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Dans le sud des États-Unis, l'usage veut que l'on mange du jambon et des doliques à œil noir le jour de l'An.

zużycie

nom masculin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ce manteau d'hiver est encore bon pour de nombreux usages.

pożytek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

używany

(réutilisable)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elle nous donna des vêtements de bébé d'occasion.
Dała nam używane dziecięce ubranka.

zużyty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
John a versé le reste du vin et a jeté la bouteille épuisée dans le bac à recyclage.

zużycie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le tapis de ce billard est constamment en utilisation.

pożytek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

zwyczaj

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La coutume veut que l'on apporte un cadeau quand on est invité.
Jest taki zwyczaj, by przynosić prezent, gdy jest się zaproszonym na obiad.

zwyczaj

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La coutume locale consistant à passer les après-midi dans les bars s'étend aux autres provinces.
Miejscowy zwyczaj spędzania popołudnia w kawiarniach przechodzi do innych prowincji.

znoszony

(hors d'usage)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
J'utilise des vieilles chaussettes comme chiffon.

nadużywanie, nadużycie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
L'abus d'antalgiques peut conduire à une dépendance.

prawo przejazdu

(Droit)

zwyczajowy

locution adjectivale (règles de politesse)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Dans ce pays, il est d'usage de manger avec une fourchette et non avec les doigts.

zepsuty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La maison était vieille et son toit délabré laissait passer la pluie.

wewnętrznie

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ces médicaments ne sont pas à usage interne (or: ne doivent pas être avalés).

częsta praktyka

locution verbale

Il est d'usage de parler à voix basse dans une bibliothèque.

utrata mowy

nom féminin

Après avoir été témoin de l'horrible meurtre, il a temporairement perdu l'usage de la parole.

prawo użytku

nom masculin (Droit)

zażywanie narkotyków dla relaksu

mieć dobry użytek z

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il a fait bon usage du temps imparti.

źle używać

Dan a brisé le couteau parce qu'il l'a mal utilisé.

umieć używać

locution verbale

John est paraplégique : il n'a pas l'usage de ses jambes.

korzystać z

Pour réussir l'examen final, les étudiants doivent faire usage de tout ce qu'ils ont appris durant les cours.

zarządzanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le responsable hygiène et sécurité enquête sur les pratiques d'exploitation mises en place dans l'entreprise.

zwyczajowo robi się coś

Il est d'usage de laisser un pourboire de 10 à 15% au restaurant.
W restauracjach zwyczajowo zostawia się napiwek wysokości 10-15% rachunku.

niewłaściwe użycie

L'enseignant d'anglais s'irritait facilement devant le mauvais emploi des mots.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu usage w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.