Co oznacza verso w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa verso w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać verso w Włoski.

Słowo verso w Włoski oznacza nalewać, nalewać, nalewać coś do czegoś, wlewać coś do czegoś, deponować, wysypać się, nalewać, wpłacać, podawać coś w postaci kroplówki, łzawić, błocić, zalewać, deponować, poezja, odwrotna strona, w kierunku, wiersz, rewers, do, w stronę, krzyk, wers, przez, ku, blisko, kierunek, słowa, w kierunku, około, pohukiwanie, wobec, w, na, w kierunku, wylewać coś na coś, płakać, wkraplać, zakraplać, wylewać łzy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa verso

nalewać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vuoi che versi il vino?

nalewać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mi ha versato un bicchiere d'acqua.

nalewać coś do czegoś, wlewać coś do czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il chimico ha versato il liquido nel becker.
Chemik wlał płyn do zlewki.

deponować

verbo transitivo o transitivo pronominale (in banca)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Peter è andato in banca a versare (or: depositare) un assegno.

wysypać się

(zawartość)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
La busta si ruppe e versò il contenuto a terra. La portiera dell'auto si aprì all'improvviso e fece uscire Arthur sul marciapiede.

nalewać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Potresti versarmi un bicchier d'acqua?

wpłacać

verbo transitivo o transitivo pronominale (denaro in banca)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Devo andare in banca a versare gli assegni che abbiamo incassato ieri.

podawać coś w postaci kroplówki

(lekarstwo)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Questo componente versa il lubrificante all'interno del meccanismo.

łzawić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I suoi occhi versavano lacrime.

błocić, zalewać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'acqua dentro i secchi si rovesciò con il movimento del carro.

deponować

(in banca)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ricordati di versare i soldi prima della fine del mese.

poezja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

odwrotna strona

sostantivo maschile (lato di foglio)

w kierunku

Vada verso il Campidoglio e poi giri a sinistra sull'8ᵃ strada.

wiersz

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
A scuola abbiamo imparato a memoria dei versi di Hilaire Belloc.

rewers

sostantivo maschile (lato di moneta)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

do

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Camminava verso la casa.
Poszedł do domu.

w stronę

(moto a luogo)

Per esempio: verso casa.

krzyk

sostantivo maschile (di animale)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il verso della strolaga è un suono spaventoso.
Krzyk nura to przerażający dźwięk.

wers

sostantivo maschile (di canzone)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La strofa ha quattro versi e il ritornello due.
Zwrotka ma cztery wersy, a refren ma dwa.

przez

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Sono andati verso la finestra.

ku

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
C'erano centinaia di uccelli che venivano verso di noi da tutte le direzioni.

blisko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La popolazione mondiale ammonta circa a cinque miliardi di persone.

kierunek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Siamo andati nella direzione sbagliata e ci siamo persi.

słowa

(di una canzone)

(rzeczownik rodzaju nijakiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju nijakiego (np. pisklęta, łóżka, objawienia).)
Richard si ricorda solo una strofa della canzone e la canta in continuazione. È davvero irritante. Spesso la gente non sente bene questa strofa.

w kierunku

preposizione o locuzione preposizionale

około

(temporale)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
L'incidente è avvenuto verso le dieci.

pohukiwanie

sostantivo maschile (di uccello)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Sentivamo chiaramente il verso di un gufo.

wobec

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
L'attitudine dei miei colleghi verso la puntualità potrebbe essere migliorata.

w

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Stava guardando verso lo spazio.

na

preposizione o locuzione preposizionale

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Ha puntato la luce sull'intruso.

w kierunku

preposizione o locuzione preposizionale

La folla si voltò in direzione dell'esplosione. Vado verso San Francisco.

wylewać coś na coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ho rovesciato la brocca e ho versato il latte sul pavimento.

płakać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Piangeva per la morte di suo padre.
Płakała, gdy zmarł jej ojciec.

wkraplać, zakraplać

(versare lentamente)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wylewać łzy

verbo transitivo o transitivo pronominale (literacki)

Hanno sparso lacrime di gioia.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu verso w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.