O que significa à l'heure em Francês?

Qual é o significado da palavra à l'heure em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar à l'heure em Francês.

A palavra à l'heure em Francês significa pontual, na hora, a tempo, a horas, pontualmente, por hora, pontualmente, rápido, daqui a pouco, nesse momento, daqui a pouco, hoje em dia, até hoje, neste momento, na hora, Até mais tarde!, Até mais!, milhas por hora, mudança de horário, pagamento por hora, no fuso horário da costa leste, marcar a hora certa, a tempo, a horas, a tempo, pico, ajustar, acertar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra à l'heure

pontual

locution adjectivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
M. Jones est toujours à l'heure et arrive à 9 h 00 précises. // Si tu veux le boulot, tu ferais mieux d'arriver à l'heure pour l'entretien.
Se você quer o emprego, é melhor chegar na hora para a entrevista.

na hora

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Son vol est arrivé à l'heure.
O voo dele chegou na hora.

a tempo, a horas

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
La réunion commence dans cinq minutes. Si nous nous dépêchons, nous pouvons encore arriver à l'heure.
O encontro começa em cinco minutos. Se corrermos, podemos ainda chegar a tempo.

pontualmente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Les Smith avaient convenu de rencontrer le manager à 11 h 00 et s'étaient présentés à l'heure.
A família Smith marcou um encontro com o gerente às 11h e chegou pontualmente.

por hora

adjectif (paiement) (pagamento)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

pontualmente

(na hora marcada)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

rápido

(histoire) (ritmo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Foi um filme de ritmo tão acelerado que eu me senti um pouco tonto depois. A vida na cidade pode ser muito acelerada.

daqui a pouco

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Mets la table, s'il te plait, le repas sera bientôt prêt.

nesse momento

(agora)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Ce modèle de voiture n'est pas disponible actuellement.
O modelo do carro não está disponível nesse momento.

daqui a pouco

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Je suis en train de dîner, mais je te rappellerai dans un moment.

hoje em dia

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Ninguém tem dinheiro para ir no cinema hoje em dia.

até hoje

locution adverbiale (até agora)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
À l'heure qu'il est, on ne sait toujours pas ce qui s'est passé.

neste momento

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

na hora

(ex : à 8 h, à 9 h...)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

Até mais tarde!

Até mais!

(plus proche, plus sûr)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

milhas por hora

(velocidade)

La vitesse maximale autorisée sur les autoroutes britanniques est de 70 miles par heure, soit environ 110 km/h.

mudança de horário

(ajuste sazonal de relógios)

À chaque automne a lieu le changement d'heure (or: On change d'heure chaque automne).

pagamento por hora

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

no fuso horário da costa leste

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

marcar a hora certa

(relógio)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Mon horloge est tellement vieille qu'elle n'est plus à l'heure.

a tempo, a horas

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Arrange-toi pour arriver à l'heure pour le début du concert à 19 h.
Certifique-se de chegar a tempo para o concerto às 19:00.

a tempo

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Cheguei no concerto a tempo de pegar um assento na frente.

pico

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le prix de l'essence augmente généralement en période de pointe.
O preço da gasolina sobe durante os períodos de pico de viagem.

ajustar, acertar

verbe transitif (relógio)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Je viens de changer les piles de l'horloge, il va falloir la mettre (or: remettre) à l'heure.
Acabei de trocar a bateria do relógio, então tenho que acertar as horas de novo.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de à l'heure em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.