O que significa arrojar luz em Espanhol?

Qual é o significado da palavra arrojar luz em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar arrojar luz em Espanhol.

A palavra arrojar luz em Espanhol significa vomitar, atirar, jogar, arremessar, disparar, atirar, arremessar, atirar, lançar, descarregar, expelir, expulsar, jogar, jogar, arremessar, lançar, expelir, vomitar, arremessar, atirar, transferir, voar, atirar, despejar, irradiar, arrancar, lançar, jogar, bombardear, arremessar, jogar, arremessar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra arrojar luz

vomitar

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)

atirar, jogar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El niño le arrojó una bola de nieve a su profesor.
O garoto atirou uma bola de neve em seu professor.

arremessar

(lançar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dan arrojó con rabia el ordenador estropeado por las escaleras.
Dan arremessou o computador quebrado pelas escadas com raiva.

disparar

(enviar resposta)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Leí el email de Ken, y entonces le arrojé una respuesta muy agresiva.

atirar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Él arrojó la pelota por la ventana abierta.
Ele atirou uma bola pela janela aberta.

arremessar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los pasajeros fueron arrojados (or: zarandeados) por doquier cuando el avión enfrentó turbulencia.
O mar agitado arremessou o navio de um lado para o outro.

atirar, lançar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Trevor trató de tirar una piedra al árbol, pero falló.
Trevor atirou uma pedra na árvore, mas errou.

descarregar, expelir, expulsar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El volcán lanzó cenizas y lava.

jogar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El jugador de tenis tiró su raqueta con furia cuando perdió el partido.

jogar, arremessar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

lançar

(insultos)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El viejo Larry se sentaba en su porche delantero y soltaba insultos a los escolares que iban pasando.
O velho Larry sempre senta na varanda da frente e lança insultos contra as crianças da escola que passam andando.

expelir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

vomitar

El estudiante borracho vomitó en los arbustos.

arremessar, atirar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A Jake se le fue la cabeza y empezó a tirar platos contra la pared.
Jake perdeu a paciência e começou a arremessar pratos na parede.

transferir

(lançamento do diário para o razão)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El negocio registró ganancias.
O negócio transferiu um lucro.

voar

(gíria)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Joe lanzó la pelota a Wendy.

atirar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El vendaval le tiró.
O vendaval o atirou no chão.

despejar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La bolsa explotó y desparramó los contenidos sobre el suelo.
A bolsa estourou e despejou o conteúdo sobre o chão. A porta do carro se abriu de repente e despejou Arthur na calçada.

irradiar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El sol proyectaba sus rayos sobre el pequeño patio.
O sol irradiou seus raios no pequeno pátio.

arrancar

(coloquial, figurado) (figurado, falar contrariadamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El hombre se enojó y escupió una sarta de groserías.

lançar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Andie lanzó la red al agua.
Ele lançou a rede na água.

jogar

verbo transitivo (un objeto) (figurado, BRA)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Kate tiró el viejo sofá al contenedor.
Kate jogou o sofá velho no lixo.

bombardear

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Una multitud de manifestantes furiosos le arrojó huevos a la política mientras escapaba.

arremessar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cuando el otro esquiador lo golpeó, lo lanzó (or: arrojó) al suelo.
Ele foi arremessado ao chão quando o outro esquiador o atingiu.

jogar, arremessar

(pelota) (para o alto)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gary lanzó al aire la bola y alcanzó la meta.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de arrojar luz em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.