O que significa avances em Espanhol?

Qual é o significado da palavra avances em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar avances em Espanhol.

A palavra avances em Espanhol significa avançar, progredir, avançar, progredir, fazer progresso, avançar, avançar, seguir em frente, avançar, locomover-se, avançar, avançar, avançar, ir indo, avançar, seguir, prosseguir, andar, jogar, ir em frente, acabar, arrastar-se, educar-se, dar-se bem, avançar, apressar-se, para a frente, educar-se, adiante, pular, saltar, dar em cima, propagação, antecipado, progresso, avanço, investida, grande avanço, grande progresso, avanço, videoclipe, trailer, trailer promocional, avanço, progresso em direção, prévia, avanço, procissão, xaveco, invasão, proposta, trailer, prévia, ataque, assalto, investida, marcha, passagem, avançar, ângulo de caster. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra avances

avançar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
En la partida de ajedrez, él avanzó su peón dos escaques.
No jogo de xadrez, ele avançou o peão duas casas à frente.

progredir

verbo transitivo (avançar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El proyecto avanza según lo previsto.
O projeto está progredindo dentro do programado.

avançar

verbo intransitivo (ir em frente)

El ejército invasor estaba avanzando.
O exército invasor estava avançando.

progredir

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Es difícil avanzar cuando tienes el viento en contra.

fazer progresso

verbo intransitivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
El tráfico se mueve pero avanzamos muy lento a causa del hielo.

avançar

(ir em frente)

Poné el auto en primera así podés avanzar.
Coloque o carro na marcha e avance para frente.

avançar

El tren avanzaba a gran velocidad.
O trem estava avançando com grande velocidade.

seguir em frente

verbo intransitivo (continuar avançando)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
El ejercito de Aníbal avanzó en su marcha hacia los Alpes.

avançar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los manifestantes avanzaron hacia la línea policial.
Os manifestantes avançaram em direção à barreira da polícia.

locomover-se

verbo intransitivo

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

avançar

(figurado: progredir)

Ahora que tengo las piezas necesarias puedo avanzar con el proyecto.
Agora que tenho os suprimentos de que preciso, posso avançar com o meu projeto.

avançar

verbo intransitivo

En vez de hacer marcha atrás, avanzó y se estrelló contra un árbol.

avançar

verbo intransitivo

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Parece que no puedo avanzar en mi carrera.
Não consigo avançar na minha carreira.

ir indo

verbo intransitivo

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

avançar

seguir, prosseguir

El jinete agitó las riendas como señal para que el caballo avance.
Depois do almoço no restaurante, eles decidiram que era hora de prosseguir.

andar

verbo intransitivo (mover-se em jogo)

jogar

Avanzó la pieza cuatro casillas.
É sua vez de jogar.

ir em frente

(fazer como previsto)

No puedo ir contigo el fin de semana, pero no dejes que eso te detenga, ve tú.
Eu não poderei ir com você neste fim de semana, mas não permita que isso o detenha; vá em frente.

acabar

Nadie sabe cómo se desarrollará este pequeño drama.
Ninguém sabe como este pequeno drama vai acabar.

arrastar-se

(sin prisa y sin pausa) (figurado, mover-se lentamente)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
El tren circuló por la estación. El tráfico era denso y los autos apenas circulaban.

educar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Paul lee revistas científicas en un intento de mejorar.

dar-se bem

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Para salir adelante en el mundo de los negocios, debes ser asertivo.
Para se dar bem no negócio, você precisa ser confiante.

avançar

El ejército se puso en marcha y luchó contra los romanos.
O exército avançou e lutou contra os romanos.

apressar-se

verbo intransitivo

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Muévanse chicos, que ustedes no deberían estar aquí.

para a frente

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
El carro se movió lentamente hacia adelante.
O carro se moveu devagar para a frente.

educar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Mi padre trabajó en una fábrica, pero yo quiero mejorar y conseguir un trabajo de oficina.

adiante

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Seguimos adelante con el proyecto después de que el jefe nos diera el sí.
Ele foi adiante com o projeto depois que o chefe disse sim.

pular, saltar

(figurado) (figurado)

El nuevo empleado dio un salto hacia la posición de gerencia en solo dos semanas.

dar em cima

(ES, coloquial) (flertar com alguém)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

propagação

nombre masculino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
No puede frenarse el avance de las abejas asesinas en todo el país.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. O avanço da tecnologia tem de ser bem avaliado.

antecipado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tengo un avance del periódico de mañana.
Tenho uma cópia antecipada do jornal de amanhã.

progresso, avanço

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El avance de la democracia es lento.
O progresso da democracia é lento.

investida

(coqueteo) (tentativa de romance)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Linda dejó en claro que los avances de Don no eran bienvenidos.
A Linda deixou claro que as investidas de Don não eram agradáveis.

grande avanço, grande progresso

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El terapeuta de Evan dice que ha hecho un avance en su terapia.
O terapeuta de Evan disse que ele fez um grande avanço (or: progresso) nesta terapia.

avanço

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El avance reciente en el tratamiento contra el cáncer será beneficioso para miles de pacientes.

videoclipe

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Estoy viendo uno de esos programas de televisión que tienen muchos avances de películas viejas.

trailer

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mostraron varios avances antes de la película principal.

trailer promocional

En YouTube vi un avance de la última película de Harry Potter.

avanço

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Con este viento no estamos haciendo ningún avance.
Nesse vento, não estamos fazendo nenhum avanço.

progresso em direção

(figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Las negociaciones con el enemigo han logrado avances hacia la paz.

prévia

(BRA)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

avanço

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O avanço dos Aliados na Normandia fez as tropas alemãs recuarem.

procissão

(ato de mover para a frente)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El avance se hizo difícil por unos desprendimientos de piedra.

xaveco

nombre masculino (figurado, sexual) (BRA, gíria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Larry interpretó el guiño de María como un avance.

invasão

(avanço hostil)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

proposta

(figurado, sexual)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Natalie sintió asco cuando su jefe empezó a hacerle proposiciones.
Natalie ficou enojada quando seu chefe começou a fazer propostas.

trailer

(anglicismo, cinema)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

prévia

(BRA)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A los alumnos de último año se les invita a pasar un día en la universidad para que tengan un anticipo de la vida como estudiante de nivel A.

ataque, assalto

(militar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La ofensiva del ejército en territorio enemigo fue un éxito.
o ataque do exército em território inimigo foi um grande sucesso.

investida

(avanço sexual)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A Becky no le interesaba Tom y pretendió no haber notado sus insinuaciones.
Becky não estava interessada em Tom e fingiu que ela não tinha sequer notado a investida dele.

marcha

(avanço)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La marcha de la tecnología es imparable.

passagem

(ato de passar por)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Greta está sentada fuera del café, viendo el paso de la gente por la calle.

avançar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nós certamente avançamos com este projeto, mas ainda há mais trabalho a ser feito.

ângulo de caster

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de avances em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.