O que significa aviso em Espanhol?

Qual é o significado da palavra aviso em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar aviso em Espanhol.

A palavra aviso em Espanhol significa aviso, alerta, aviso, alerta, advertência, alerta, aviso, palpite, sinal, notificação, lembrete, advertência, prenúncio, alerta, notificação, para sua informação, anúncio de, informar, notificar, transmitir uma mensagem, notificado, comunicado, informado, notificar, alertar, alertar, avisar, informar, notificar, informar, dar aviso prévio, desaconselhar, dar uma passada em. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra aviso

aviso

nombre masculino (advertência formal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jules se dio cuenta de que tenía que tomar en serio el aviso de su empleador sobre su mal rendimiento.
Jules percebeu que precisava levar a sério o aviso de seu funcionário a respeito de seu mau comportamento.

alerta

(precaução)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Éste es el último aviso. No lo vuelvas a hacer.
Esse é seu último alerta. Não faça isso de novo.

aviso, alerta

nombre masculino (com antecedência)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Él recibió el aviso sólo cinco minutos antes de que llegara el tren.
Ele só teve um alerta de cinco minutos sobre a chegada do trem.

advertência

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Deberían haber emitido una advertencia sobre el tiempo.
Eles deviam ter emitido um aviso sobre o tempo.

alerta

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Miguel dio aviso a los trabajadores de la oficina de que el jefe estaba entrando para que parecieran ocupados.
O Mike deu um alerta aos funcionários fofoqueiros de que o chefe estava vindo, para que eles pudessem parecer ocupados.

aviso

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Esta mañana ha habido un aviso por fuertes tormentas en las noticias.
Houve um aviso de tempestade severa no noticiário esta manhã.

palpite

(aviso ou alerta)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Evacuaron el edificio porque la policía recibió un aviso de que habían plantado una bomba ahí.

sinal

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El aviso de Joanna indicaba que estaba lista para salir.
O sinal de Joana nos disse que ela estava pronta para sair.

notificação

(aviso formal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Kim recibió una notificación del tribunal convocándola para servir como jurado.

lembrete

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Edward no había pagado la factura de la electricidad así que el proveedor le envió un recordatorio.
Edward não pagara sua conta de luz, então seu fornecedor enviou um aviso para ele. Prendi um bilhete na parte de dentro da porta da frente como lembrete para não esquecer minhas chaves.

advertência

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

prenúncio

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

alerta

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El ayuntamiento emitió una alerta sobre el alto contenido en bacterias del agua para consumo humano.
A cidade enviou um alerta sobre o alto nível de bactérias na água de beber.

notificação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ryan trabajaba en recursos humanos y se pasó todo el día escribiendo un procedimiento para la notificación a los empleados durante los despidos.

para sua informação

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Apenas para sua informação, sairei do trabalho amanhã cedo para uma consulta médica.

anúncio de

El primer papel de Bob fue en una publicidad de jeans.
O primeiro papel de Bob como ator foi numa propaganda de jeans.

informar, notificar

verbo transitivo (dar aviso antecipado)

Los científicos avisaron que el volcán podía entrar en erupción en cualquier momento.

transmitir uma mensagem

verbo transitivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

notificado, comunicado, informado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Me avisaron de la muerte de Pedro el lunes.
Fui notificado sobre a morte de Peter na segunda-feira.

notificar

verbo transitivo (avisar, alertar)

La carta del ayuntamiento avisaba a los votantes de las elecciones.

alertar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Si algo cambia, avise a su supervisor inmediatamente.
Se algo mudar, por favor, alerte seu supervisor imediatamente.

alertar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le avisé de que el camión tenía uno de los neumáticos desinflado.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. O chefe de Milo o alertou sobre a mudança na política.

avisar, informar

(advertir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Es importante avisar que vas a girar a la izquierda.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. A ONU está informando sobre novos problemas de mudança climática.

notificar, informar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El jefe comunicó a Amy que tenía derecho a recibir un aumento.
O chefe da Amélia a notificou que estava apta a um aumento.

dar aviso prévio

(al dejar apartamento) (entrega de apartamento)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

desaconselhar

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Te advertiría contra navegar hoy, el tiempo se está poniendo feo.

dar uma passada em

(coloquial) (inf., visitar)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Pasa por casa la próxima vez que estés por aquí y nos tomamos un café. Pasa por la casa cuando salgas del trabajo.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de aviso em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.