O que significa batido em Espanhol?

Qual é o significado da palavra batido em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar batido em Espanhol.

A palavra batido em Espanhol significa milk-shake, batido, misturado, batido, desnatamento, batido, shake, batedor de claras, agitado, bater, misturar, bater, bater, bater, misturar, bater, bater, bater, bater, bater, bater, quebrar, agitar, bater, golpear, mexer, violar, infringir, sacudir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra batido

milk-shake

(estrangeirismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
¿Quieres un batido para acompañar tu hamburguesa con papas fritas?

batido

(metal) (formado por golpes)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La exhibición romana incluía un cuenco de bronce batido.

misturado, batido

(creme, manteiga, etc)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La mantequilla se hace de crema batida.
A manteiga é feita a partir de creme batido.

desnatamento

nombre masculino (cocina) (bater o leite até soltar a nata)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
En aquel entonces, el batido de mantequilla era una faena interminable de la granja.

batido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Agregue la mantequilla y el azúcar batidos al cuenco y revuelva.

shake

(anglicismo, bebida)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
En este sitio sirven los mejores batidos de malta.
Esse lugar serve os melhores shakes de malte.

batedor de claras

nombre masculino (culinária)

Enciende la batidora a velocidad elevada y empieza el batido de la nata.

agitado

(solução)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
El investigador volcó la solución agitada en el matraz.

bater

verbo transitivo (nata, manteiga, etc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Las amas de casa solían pasar mucho tiempo batiendo la mantequilla.
As donas de casa costumavam gastar muito tempo batendo manteiga.

misturar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

bater

verbo transitivo (ovos)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tuve que batir las claras de huevo durante un buen rato para conseguir un merengue.
Levei um tempão para bater os ovos para fazer merengue.

bater

verbo transitivo (alas) (asas: mover)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El murciélago batió sus alas.
O morcego batia suas asas.

bater

nombre masculino

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Adam batió la mezcla del pastel.
Adam bateu a mistura para bolo.

misturar

(juntar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Bate la mantequilla con el azúcar y luego añade los huevos.
Misture a manteiga com o açúcar e depois acrescente os ovos.

bater

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El equipo local batió al visitante por 4 goles contra 1.

bater

verbo transitivo (ovos)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Antes de hacer los huevos revueltos, tienes que batirlos.
Antes de fazer ovos mexidos, você tem que batê-los.

bater

verbo transitivo (à mão ou na batedeira)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elizabeth batió crema para ir con el postre.
Elizabeth bateu um pouco de creme para acompanhar a sobremesa.

bater

(asas)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El pájaro batió las alas intentando volar.
O pássaro bateu asas em uma tentativa de voar.

bater

verbo transitivo (asas)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Un colibrí puede batir sus alas muchas veces por segundo.
Um beija-flor bate as asas muitas vezes por segundo.

bater

verbo transitivo (asas)

El águila no batía sus alas mientras planeaba.
As asas da águia não batiam enquanto ela planava pelo ar.

quebrar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nuestro equipo batió la marca de cantidad de partidos ganados.
Nosso time quebrou o recorde de número de vitórias.

agitar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La química agitó la solución y anotó sus observaciones.

bater, golpear

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Zeus golpeó al soldado con un rayo.

mexer

(misturar)

La receta dice que hay que remover por dos minutos.
A receita diz para mexer por dois minutos.

violar, infringir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los corredores de picadas sobrepasaron el límite de velocidad.
Os corredores de arrancada violaram o limite de velocidade.

sacudir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Rose agitó un paño de cocina tratando de que se fuera el humo de la cocina.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de batido em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.