O que significa body hair em Inglês?

Qual é o significado da palavra body hair em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar body hair em Inglês.

A palavra body hair em Inglês significa corpo, corpo, carroceria, corpo, corpo, conjunto, pessoa, corpo, body, body, collant, conselho consultivo, temperatura corporal basal, cê-cê, armadura, armadura, saco, golpe, soco, golpe, body builder, cavidade corporal, número de baixas, dublê de corpo, gordura corporal, calor corporal, imagem corporal, expressão corporal, IMC, cê-cê, prova, acúmulo de conhecimento, corpo d'água, obra, dor no corpo, pintura corporal, parte do corpo, corpo político, conduzir uma busca corporal, busca corporal, funilaria, mula, tipo físico, fonte, gel de ducha, peso, causar vergonha do corpo, crítica ao corpo, halterofilista, cadáver, corpo deliberativo, corpo estranho, de corpo inteiro, complexo de Golgi, órgão gestor, corpo saudável, corpo celeste, celestial, corpo humano, autoridade legislativa, de corpo e mente, só por cima do meu cadáver, corpo giratório, corpo dirigente, corpo sexy, corpo estudantil, organização guarda-chuva, parte superior do corpo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra body hair

corpo

noun (anatomy, physique)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jody takes care of her body by doing exercise.
Jody toma conta do seu corpo, fazendo exercícios.

corpo

noun (organisation, organization) (organização)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The World Court is the only global judicial body.
A Corte Mundial é o único corpo jurídico global.

carroceria

noun (body of a car)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The car's body was the only thing that was damaged.
A carroceria do carro foi a única coisa danificada.

corpo

noun (mass of matter) (física)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The Earth is a planetary body.
O sistema solar é feito de nove corpos planetários.

corpo

noun (figurative (main part) (figurado, texto)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The body of this essay is well written.

conjunto

noun (figurative (collection)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Picasso's body of work is very impressive.

pessoa

noun (figurative (person)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Leslie felt happier than a body has the right to be.

corpo

noun (wine: full flavour) (vinho)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
This wine has a very full body.

body

noun (clothing: bodysuit) (anglicismo: vestimenta)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
This body is made of lycra and has snap fasteners at the crotch.

body, collant

noun (tight-fitting garment that covers body and arms) (peça vestuário feminino)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

conselho consultivo

noun (council, committee)

temperatura corporal basal

noun (normal temperature of body at rest)

cê-cê

noun (informal, initialism (body odor) (informal, odor corporal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Whoa, somebody here has terrible BO.
Nossa, alguém aqui está com um cê-cê terrível.

armadura

noun (hard-plated combat gear)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The riot police were outfitted in body armor for protection against the unruly crowd.
A polícia de choque estava vestida com armaduras para se proteger da multidão desordenada.

armadura

noun (non-plated protective garments)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Police cadets wear protective vests as body armor.
Cadetes da polícia vestem roupas protetoras como armadura.

saco

noun (bag for a dead body) (para corpos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Soldiers have started coming home in body bags.

golpe, soco

noun (boxing: hit, punch to the body)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He received a direct body blow and fell to the ground.

golpe

noun (figurative (severe setback or shock)

body builder

noun (weightlifter, develops muscle)

cavidade corporal

noun (orifice)

The police did a full body cavity search and found bags of cocaine that Andy had hidden.

número de baixas

noun (number of fatalities)

After the earthquake, the body count rose to the thousands.

dublê de corpo

noun (actor's stand-in)

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )
The actress had a body double for the nude scenes in the movie.

gordura corporal

noun (fat on body)

That athlete has almost no body fat; she is all muscle.

calor corporal

noun (warmth produced by the body)

The mountain climbers huddled together to share their body heat when they were trapped by the storm.

imagem corporal

(body ideal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

expressão corporal

noun (communication via gesture, etc.)

I could tell from her body language that she was disappointed.
Eu conseguia ver pela expressão corporal dela que ela estava desapontada.

IMC

noun (measure of body fat) (sigla: índice de massa corporal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I calculated my body mass index yesterday, and found that I was slightly overweight.

cê-cê

noun (bad personal smell) (BR, informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Children will typically start to produce body odor once they have started puberty.

prova

noun (evidence in a case)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The collected body of evidence indicates that Al is innocent. The body of evidence overwhelmingly proves his guilt.

acúmulo de conhecimento

noun (everything known about a topic)

The geologist made a discovery that significantly contributed to the body of human knowledge.

corpo d'água

noun (lake, ocean, etc.)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He was ready to take his canoe to any body of water within a five mile radius.

obra

noun (all of [sb]'s creations)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The author's body of work spanned six decades.

dor no corpo

noun (severe physical discomfort)

The patient has been suffering from severe body pains.

pintura corporal

noun (decorating skin)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Humans have practiced body painting for centuries.

parte do corpo

noun (human body: limb, organ, etc.)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The anatomy students were required to dissect human body parts.

corpo político

noun (nation as an entity)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

conduzir uma busca corporal

transitive verb (prisoner, suspect)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

busca corporal

noun (on prisoner, suspect)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

funilaria

noun (garage: repairs vehicles)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Joe's body shop is known for reasonable prices.

mula

noun (informal (swallows drugs) (transporta drogas dentro do corpo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

tipo físico

noun ([sb]'s build, physique)

I have an athletic body type.

fonte

noun (printing: main text type) (impressão)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
We'll use 11 point for the body type and 16 point for the headlines.

gel de ducha

noun (cleansing product)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My boyfriend bought me some orchid-scented body wash for my birthday.

peso

noun (amount a person weighs)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The body-mass index is a ratio of a person's body weight to his height.

causar vergonha do corpo

transitive verb (criticize physical appearance)

crítica ao corpo

noun (criticizing appearance)

halterofilista

noun (person who lifts weights) (que levanta pesos)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Tim is a bodybuilder; he has huge muscles.

cadáver

noun (corpse)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The dead body lay undiscovered for three days.

corpo deliberativo

noun (committee)

A grand jury is a deliberative body convened to decide on indictments.

corpo estranho

noun ([sth] from the outside) (objetos encontrados no tubo digestivo ou nas vias respiratórias)

When they x-rayed him they saw a foreign body in his lung.

de corpo inteiro

adjective (over all the body) (por todo o corpo)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
I got a full-body tan at the solarium.

complexo de Golgi

noun (biology) (organela de células)

órgão gestor

noun (board, regulatory authority)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

corpo saudável

noun (good physical condition)

A good diet is essential for a healthy body.

corpo celeste, celestial

noun (celestial object: star, planet, etc.)

Get a telescope for more in-depth study of heavenly bodies.

corpo humano

noun (physical anatomy of a person)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The human body has evolved over time to adapt to new living conditions.

autoridade legislativa

noun (law-making council)

de corpo e mente

noun as adjective (relating to mental and physical)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

só por cima do meu cadáver

interjection (slang, figurative (expressing complete refusal)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
You'll have custody of my children over my dead body! You want to borrow my jeans? Over my dead body!

corpo giratório

noun (spinning object)

corpo dirigente

noun (authority, group in charge)

The university's ruling body decided to ban smoking in all student lounges.

corpo sexy

noun (attractive physique)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
It is more important to have a nice personality than a sexy body.
É mais importante ter uma personalidade legal do que um corpo sexy.

corpo estudantil

noun (students of an institution collectively) (estudantes de uma instituição coletiva)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He was president of the student body.

organização guarda-chuva

noun (association of institutions) (associação)

parte superior do corpo

noun (body above the waist) (corpo sobre a cintura)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The sweater covered her upper body, but her legs were still cold.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de body hair em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.