O que significa bolo em Inglês?

Qual é o significado da palavra bolo em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar bolo em Inglês.

A palavra bolo em Inglês significa cake, bolo, bolo, pedaço, bolo, bolo, uma fatia do bolo, bolo de amêndoas, bolo de amêndoas, bolo dos anjos, levar bolo, bolo de aniversário, bolo alimentar, compactar, forma de bolo, bolo no palito, bolo de cenoura, bolo de chocolate, bolo de Natal, bolo de café, dar um bolo, bolo decorado, bolo de frutas, bolo casinha de gengibre, bolo de milho, cereja do bolo, bolo pequeno em formato de concha, rolo de carne, cereja do bolo, pedaço de bolo, bolo de fubá, bolo inglês, bolo de arroz, bolo com sementes, deixar esperando, bolo de tâmaras, torta de morango, bolo aerado, bolo virado, bolo de casamento, bolo decorado, bolo de chocolate. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra bolo

cake

substantivo masculino

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

bolo

noun (dessert)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I love cakes made with lots of chocolate.
Eu adoro bolos feitos com muito chocolate.

bolo

noun (elaborate cake)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The dessert selections included a chocolate gateau and ice cream.

pedaço

noun (round mass of food)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Form the raw hamburger meat into cakes and fry them gently.
Molde a carne de hambúrguer crua em bolos e frite-os delicadamente.

bolo

noun (gambling: combined stakes) (de aposta)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Rodney threw his money into the pool.
Rodney jogou seu dinheiro no bolo.

bolo

noun (food mass) (de carne etc.)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Dan made a meat loaf for dinner.

uma fatia do bolo

noun (informal (involvement, participation) (figurado)

If I'm to help you, I want a piece of the action.

bolo de amêndoas

noun (cake flavored with almonds)

bolo de amêndoas

noun (cake made with almond flour)

The bride is on a gluten-free diet, so for the wedding reception they're planning an almond cake.

bolo dos anjos

noun (mainly UK (layered sponge cake) (tipo de bolo)

levar bolo

verbal expression (informal (be abandoned on date)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
After an hour waiting in the restaurant, he realised he'd been stood up.

bolo de aniversário

noun (cake served at birthday party)

The children love to blow out the candles on the birthday cake at parties.

bolo alimentar

noun (chewed lump of food) (massa de comida mastigada)

compactar

transitive verb (form into a cake shape)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cake the explosive mixture, and carefully place it on the table.
Compacte a mistura explosiva e coloque-a cuidadosamente sobre a mesa.

forma de bolo

noun (tin for baking a cake)

Line the bottom of the cake pan with parchment paper.

bolo no palito

noun (US (lollipop-shaped cake)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bolo de cenoura

noun (sweet cake containing carrot)

My favorite carrot cake recipe includes nuts and pineapple.

bolo de chocolate

noun (cake: containing chocolate)

This chocolate cake is made using cocoa powder.
O bolo Devil's food é um tipo de bolo de chocolate.

bolo de Natal

noun (festive fruit cake)

bolo de café

noun (UK (cake flavored with coffee)

dar um bolo

transitive verb (informal (evade, leave behind) (figurado: deixar para trás; evadir)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Janet ditched her younger brother and went off to meet her friends.
Janete deu um bolo em seu irmão mais novo e saiu para encontrar com amigos.

bolo decorado

noun (UK (cake)

She put out a tray of iced fancies for us.
Ela colocou uma bandeja de bolo decorado para nós.

bolo de frutas

noun (cake made with fruit)

Leah received three fruitcakes at Christmas.

bolo casinha de gengibre

noun (edible confectionery structure)

bolo de milho

noun (US (unleavened cornmeal cake cooked in a frying pan)

cereja do bolo

noun (figurative (extra benefit, gain) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

bolo pequeno em formato de concha

noun (small cake)

rolo de carne

noun (minced meat dish)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Meatloaf is an inexpensive meat dish made with cheap ground beef.

cereja do bolo

noun (meal: highlight or finest part)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The main course was delicious but the piece de resistance was the dessert.
O prato principal estava delicioso, mas a cereja do bolo foi a sobremesa.

pedaço de bolo

noun (slice or chunk of cake)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Would you like a piece of cake?
Quer um pedaço de bolo?

bolo de fubá

noun (US (flat bread made of maize)

My mother is teaching us how to make pone just like her mother showed her.

bolo inglês

noun (baking: sponge cake)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Traditional poundcake calls for a pound of butter, a pound of eggs, a pound of sugar, and a pound of flour.

bolo de arroz

noun (puffed-rice snack food)

Rice cakes are certainly bland, but at least they're crunchy and low in calories.

bolo com sementes

noun (cake containing seeds) (bolo inglês típico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

deixar esperando

phrasal verb, transitive, separable (informal (fail to meet for date)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
We were supposed to meet outside the restaurant but he stood me up.
Íamos nos encontrar em frente ao restaurante, mas ele me deu o cano.

bolo de tâmaras

noun (English sponge dessert)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

torta de morango

noun (dessert of sponge cake and fruit) (sobremesa ou bolo aerado de frutas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

bolo aerado

noun (sweet sponge pudding) (pudim doce aerado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bolo virado

noun (cake that is turned over before serving) (bolo que é desenformado antes de servir)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bolo de casamento

noun (tiered cake served at a marriage party) (bolo recheado servido em uma festa de casamento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The wedding cake had three tiers, a chocolate interior, and white glaze for frosting.

bolo decorado

noun (Can (food: marshmallow chocolate cookie)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bolo de chocolate

noun (chocolate cake)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de bolo em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.