O que significa chattering em Inglês?

Qual é o significado da palavra chattering em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar chattering em Inglês.

A palavra chattering em Inglês significa que conversa, que gorjeia, que batem, papo, bate-papo, burburinho, rangido, gorjeio, trepidação, vibração, fofoca, tagarelice, ruído, trino, conversar, bater, gorjear, vibrar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra chattering

que conversa

adjective (people: talking)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

que gorjeia

adjective (birds: chirping)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

que batem

adjective (teeth knocking together)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

papo, bate-papo

noun (chatter: informal conversation) (informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

burburinho

noun (noise of talking)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

rangido

noun (chatter: sound of teeth knocking) (dentes)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

gorjeio

noun (chatter: chirping of birds)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

trepidação, vibração

adjective (figurative (machine, etc.: vibrating loudly) (máquina)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

fofoca

noun (talk, gossip)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Stop the chatter, let's get to work!
Parou a fofoca, vamos ao trabalho!

tagarelice

noun (noise of talking)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I could hear chatter in the adjacent room.
Eu conseguia ouvir a tagarelice na sala ao lado.

ruído

noun (chattering: sound of teeth knocking) (dentes batendo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Lou was so cold, I could hear the chatter of her teeth.

trino

noun (chattering: bird's trill, song)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I can hear the high-pitched chatter of blue tits in the trees.

conversar

intransitive verb (talk, gossip)

The children chattered among themselves while the adults prepared dinner.
As crianças conversaram entre elas enquanto os adultos preparavam o jantar.

bater

intransitive verb (teeth: knock together) (dentes)

Martha's teeth chattered in the cold.
Os dentes de Marth batiam de frio.

gorjear

intransitive verb (bird: sing, trill)

Bluebirds chattered in the treetops.
Azulões gorjeavam na copa das árvores.

vibrar

intransitive verb (machine: vibrate) (máquina)

(verto intransitivo: Verbos que não exigem complemento. Ex. "existir", "dormir", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de chattering em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.