O que significa considerando em Espanhol?

Qual é o significado da palavra considerando em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar considerando em Espanhol.

A palavra considerando em Espanhol significa levando em conta que, fundamentação, considerando, considerando que, em vista de, considerar, considerar, considerar, ver, considerar, considerar, ver, considerar, considerar, considerado, considerar, considerar, julgar, chamar, considerar, considerar, refletir, hesitação, ponderar, medir, ver isso, pensar, escutar, considerar, considerar, deliberar, ponderar, ver, pensar, pensada, ver, considerar, visitar, pesar, pensar, acreditar, achar, levar em consideração, levar em conta, falar em, levar em conta, meditar sobre, considerar, estimar, levar em consideração, debater, debater, ponderar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra considerando

levando em conta que

(BRA)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
El francés de Angie es bastante bueno, considerando que ha vivido en Francia solamente un mes.

fundamentação

nombre masculino (Derecho) (jurídico)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

considerando

Teniendo en cuenta el poco tiempo que hemos tenido, creo que nos fue bastante bien.

considerando que

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)

em vista de

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Teniendo en cuenta lo que dice el pronóstico, quizá convendría que postergáramos el picnic.
Em vista da previsão do tempo, talvez devêssemos adiar o piquenique.

considerar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Incluso teniendo en cuenta el mal tiempo, los visitantes al parque han sido pocos.
Mesmo considerando o clima ruim, o número de visitantes no parque tem sido muito baixo.

considerar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
¿Has considerado las consecuencias a largo plazo de esta decisión?
Já considerou as consequências a longo prazo dessa decisão?

considerar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gerardo siempre insiste en conocer a los novios de su hija para ver si los considera apropiados.
Gerald sempre insiste em conhecer os namorados da filha para ver se os julga apropriados.

ver

verbo transitivo (considerar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lo consideraba un héroe.
Ele o via como um herói.

considerar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Considero la televisión como una mala influencia.
Eu considero a televisão uma má influência.

considerar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Considera las implicaciones de ese descubrimiento.
Considere as implicações dessa descoberta!

ver

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lo considera una excepción a la regla.
Ela vê isso como uma exceção à regra.

considerar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Siempre lo consideré mi hermano.

considerar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Estoy considerando una carrera en Derecho.
Estou considerando uma carreira no direito.

considerado

verbo transitivo

(particípio passado: Forma verbal ("feito", "ido", etc.) usado em locuções verbais. Ex. "tenho feito", "tem ido", etc.)
Todos consideran a Shani una buena estudiante.
Shani é considerada uma boa aluna.

considerar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Considero que mis acciones de aquel día fueron un error.
Considero que as minhas ações naquele dia foram um erro.

considerar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mucha gente considera que el castigo corporal está mal.
Muitas pessoas hoje consideram que punições corporais são erradas.

julgar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Debes hacer lo que consideres mejor.
Você deve fazer o que julgar ser melhor.

chamar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lo considero un escándalo.
Eu chamo isso de escândalo.

considerar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los críticos la consideraron una buena obra.
Os críticos consideraram uma boa peça.

considerar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Consideraría un gran honor trabajar con usted.
Eu consideraria uma grande honra trabalhar com você.

refletir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

hesitação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Aceptó el trabajo sin pensarlo.

ponderar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Era una decisión difícil y sopesé las alternativas durante un largo tiempo hasta que me decidí.
Foi uma decisão difícil e eu a ponderei por um longo período antes de me decidir.

medir

(ES, figurado) (figurativo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Calibraba todas sus opciones antes de actuar.
Ele mediu todas as opções antes de agir.

ver isso

(pensar sobre algo)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Quizás me anote a esa clase. Todavía no lo decidí, lo tengo que pensar.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Você quer sair hoje à noite? Bem, veremos isso quando você terminar todo o dever de casa.

pensar

Bert salió fuera para pensarlo un momento.
Bert foi dar uma volta para pensar por um momento.

escutar, considerar

(dar atenção)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Me gustaría que escucharan mi propuesta.
Eu gostaria que eles escutassem minha proposta.

considerar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jerry ponderó la oferta de trabajo durante mucho tiempo antes de aceptar.
Jerry considerou a oferta de emprego por um longo período antes de decidir aceitá-la.

deliberar

(refletir sobre assunto)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tenemos que discutir este asunto detenidamente.
Precisamos deliberar este assunto cuidadosamente.

ponderar

Mitchell fue a hacer senderismo en solitario para reflexionar.
Mitchell foi caminhar sozinho nas montanhas para refletir.

ver

(considerar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Muchas personas ven mal a los tatuajes.
Muitas pessoas veem a tatuagem negativamente.

pensar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Estamos contemplando ir a cenar esta noche a ese nuevo restaurante italiano.
Estamos pensando em ir a esse novo restaurante italiano hoje à noite.

pensada

(informal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Piénsalo, y dime que quieres hacer.
Dê uma pensada e me diga o que você quer fazer.

ver

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Veo sospechosa esa idea.
Eu vejo essa ideia com desconfiança.

considerar

(considerar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Te cuento entre mis mejores amigos.
Considero você um dos meus melhores amigos.

visitar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vimos otras cinco casas antes de comprar esta casa.
Antes de comprarmos esta casa, visitamos outras cinco.

pesar

(considerar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Necesitamos sopesar los costos de este nuevo proyecto. Ian dijo que necesita algo de tiempo para sopesar la propuesta.

pensar, acreditar, achar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mi marido dice que el otoño es la mejor temporada, pero yo soy de la opinión de que el invierno es mejor.

levar em consideração, levar em conta

(ter atenção com)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Ten en cuenta la edad de los niños antes de planear actividades.

falar em

(discutir a possibilidade de)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Hablan de invadir el país.

levar em conta

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Pensábamos que ganaríamos fácilmente contra el otro equipo, pero no habíamos tomado en cuenta a su nuevo delantero.
Emily ficou surpresa com quantas pequenas dificuldades ela teve que enfrentar como uma nova mãe. Pensamos que venceríamos o outro time facilmente, mas não tínhamos lidado com o novo atacante.

meditar sobre

Dedicó semanas a reflexionar sobre el asunto antes de ponerse manos a la obra.

considerar, estimar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El jefe estimaba (or: apreciaba) mucho el trabajo de Charlotte.
O chefe estimava muito o trabalho de Charlotte.

levar em consideração

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

debater

(idea)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

debater

verbo transitivo (idea)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

ponderar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sopesó sus opciones y lo que debía hacer más tarde.
Ela ponderou suas opções e o que fazer em seguida.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de considerando em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.