O que significa controlling em Inglês?

Qual é o significado da palavra controlling em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar controlling em Inglês.

A palavra controlling em Inglês significa controle, controle, controle, dirigir, controlar, controlar, controlar, dirigir, comandar, controle, controle, controle, controle, controle, controlar, controlar, controlar-se, controle de tráfego aéreo, controle automático, controle automático de ganho, controle de natalidade, anticoncepcional, centro de controle, controlador, grupo de controle, tecla Control, painel de controle, painel de controle, torre de controle, controlar-se, controle de velocidade, controle de danos, controle de danos, Centro Europeu de Prevenção e Controle de Doenças, controle de exposição, prevenção de enchente, controle de armas, ter o controle de, ter o controle de, no controle, no controle, no controle, no controle, no controle, no controle, autoridade compartilhada, perder o controle, perder o controle, controle manual, fora de controle, fora de controle, fora do nosso controle, controle de passaporte, controle de pragas, controle de preços, controle remoto, aeromodelo operado à distância, autocontrole, regulador de ebulição, monopólio, sair do controle, propriedade estatal, tomar o controle de, termostato, controle de tráfego, sob controle, sob seu controle, controle de volume, controle de peso. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra controlling

controle

noun (authority) (autoridade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The principal has control over his school.
O diretor tem autoridade sobre a sua escola.

controle

noun (restraint, self-control)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The witness showed great control under cross-examination.
A testemunha mostrou grande controle sob interrogatório.

controle

noun (machine)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The pilot started working the controls of the plane.
O piloto começou a operar o comando do avião.

dirigir, controlar

transitive verb (manipulate: machine)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The crane operator controlled the machine without problem.
O operador da grua controlava a máquina sem problema.

controlar

transitive verb (restrain)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The police struggled to control the crowd.

controlar

transitive verb (subdue)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
You must try to control your anger.

dirigir, comandar

transitive verb (direct)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The manager controls the employees under him.
O gerente dirige os empregados subalternos.

controle

noun (standard) (padrão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
We must follow all regulatory controls.
Devemos seguir todos os controles regulatórios.

controle

noun (domination) (dominação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The island came under state control.
A ilha ficou sob controle do estado.

controle

noun (regulating device) (aparelho)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The temperature control is broken.
O controle de temperatura está quebrado.

controle

noun (prevention) (prevenção)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Pest control is difficult in hot climates.
O controle de pragas é difícil em climas quentes.

controle

noun (sports: skill) (habilidade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
That pitcher has incredible control.
O arremessador tem um controle incrível.

controlar

transitive verb (manipulate: person) (manipular)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He left his girlfriend because she tried to control him too much.
Ele deixou sua namorada porque ela tentou controlá-lo demais.

controlar

transitive verb (restrict) (restringir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The curfew controls the movements of the citizens.
O toque de recolher controla os movimentos dos cidadãos.

controlar-se

transitive verb and reflexive pronoun (remain calm and composed) (permanecer calmo)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Even if she tries to pick a fight, you must control yourself and avoid responding.
Mesmo que ela tente brigar, você deve se controlar e evitar responder.

controle de tráfego aéreo

noun (directing and monitoring aircraft)

Air traffic control is one of the most stressful occupations.

controle automático

noun (system: not manual) (BRA)

My garden sprinklers work by automatic control.

controle automático de ganho

noun (electronic device) (CAG)

controle de natalidade

noun (contraception) (BRA)

There are many methods of birth control.
Há muitos métodos de controle de natalidade.

anticoncepcional

noun (contraceptive tablet)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Women take the birth control pill to avoid getting pregnant.

centro de controle

noun (operational hub)

controlador

noun (slang ([sb] dominating and perfectionist)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
My brother is a control freak when it comes to using the computer.

grupo de controle

noun (in a scientific study)

tecla Control

noun (Ctrl: touch control on a keyboard) (informática)

The control key is used to modify the actions of other keys.

painel de controle

noun (dashboard)

painel de controle

noun (computing: settings)

torre de controle

noun (for airplane traffic)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Before the airplanes collided, the control tower alerted them that they were too close.

controlar-se

transitive verb and reflexive pronoun (resist temptation) (resistir à tentação)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

controle de velocidade

noun (vehicle's automatic speed system) (mantém a velocidade de veículo)

controle de danos

noun (reduction of loss by fire, etc.)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

controle de danos

noun (reducing damage to reputation)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Centro Europeu de Prevenção e Controle de Doenças

noun (initialism (European Centre for Disease Prevention and Control) (sigla, organismo europeu)

controle de exposição

noun (limiting of contact)

prevenção de enchente

noun (measures to prevent flood damage) (obras de defesa contra inundações)

The city council is planning to implement new flood control measures.

controle de armas

noun (restrictions on owning firearms)

ter o controle de

transitive verb (be in charge of) (dirigir, comandar, governar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
I have control of the communication department.

ter o controle de

transitive verb (master) (dominar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

no controle

adjective (has authority)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
When we have a meeting, Bob is always in control and runs things very efficiently.

no controle

expression (in charge)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

no controle

expression (in charge of [sb])

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

no controle

adjective (has mastery)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
After months of practicing driving, Wendy was fully in control during her exam.
Depois de meses praticando direção, Wendy estava totalmente no controle durante o exame.

no controle

expression (has mastery of [sth])

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Even with the pouring rain, she was very much in control of the car.

no controle

expression (mastering emotions) (emocional)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

autoridade compartilhada

noun (shared authority)

perder o controle

(no longer have composure)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

perder o controle

verbal expression (no longer have authority)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The Republicans lost control of the U.S. Senate.

controle manual

noun (operation by hand)

fora de controle

adverb (wild, unrestrained)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The child was screaming and stamping his feet, quite out of control.

fora de controle

adjective (unrestrained, wild)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
You're just an out-of-control brat!

fora do nosso controle

adjective (not within your power to affect)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The situation is out of your control.

controle de passaporte

noun (identity check at airport, etc.)

I always get nervous at passport control, even though I've nothing to hide.
Eu sempre fico nervoso no controle de passaporte, mesmo que não tenha nada a esconder.

controle de pragas

noun (rats, insects: extermination)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Organic farmers use natural pest control.

controle de preços

noun (limits set on prices) (definir limites nos preços)

The first thing the new dictator did was to establish price control on basic goods.

controle remoto

noun (device: for TV, etc.)

The remote control for the TV didn't work because the batteries were flat.
O controle remoto da TV não funcionava porque as pilhas estavam descarregadas.

aeromodelo operado à distância

noun (model aircraft) (avião operado por controle remoto)

Tony built a remote-control plane from a kit.

autocontrole

noun (restraint, discipline) (limite, disciplina)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Please try to exercise a little bit of self-control today; this is a very important meeting.

regulador de ebulição

noun (feature which prevents [sth] boiling over) (dispositivo que previne algo de ferver)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

monopólio

noun (monopoly)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

sair do controle

expression (become uncontrollable)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Ben's spending began to spiral out of control and he soon got into serious debt.

propriedade estatal

noun (government ownership) (propriedade governamental)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

tomar o controle de

verbal expression (take charge or command of) (assumir o comando ou controle de)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The cops had a rough time taking control of the situation once the riot broke out.

termostato

noun (thermostat: device that regulates heat) (dispositivo que controla o aquecimento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
It's way too hot in here - the temperature control must be faulty.

controle de tráfego

noun (management of road use) (gestão do uso da estrada)

sob controle

adverb (being managed)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Don't worry, I've got everything under control here at the office.

sob seu controle

adverb (in your charge or command) (sob seu próprio domínio ou comando)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Well, I'm going out for the evening, the kids are under your control!

controle de volume

noun (switch used to adjust level of sound) (chave usada para ajustar volume de som)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The volume control on my MP3 player's not working properly.

controle de peso

noun (dieting) (dieta)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Weight control is a multi-million pound industry these days.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de controlling em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.