O que significa đã qua đời em Vietnamita?

Qual é o significado da palavra đã qua đời em Vietnamita? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar đã qua đời em Vietnamita.

A palavra đã qua đời em Vietnamita significa falecido, defunto, morto, finado, fogo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra đã qua đời

falecido

(deceased)

defunto

(deceased)

morto

(deceased)

finado

(deceased)

fogo

Veja mais exemplos

Nhưng mà Maria đã qua đời rồi.
Não, mas a Maria morreu.
Chịu phép báp têm thay cho những người đã qua đời
Ser batizadas em favor de pessoas falecidas
Buồn thay, chẳng bao lâu sau đó mẹ đã qua đời.
Infelizmente, ela morreu pouco depois dessa ocasião.
Mẹ đã qua đời vào năm 1928.
Mamãe havia falecido em 1928.
Tổng thống đã qua đời 2 tháng nay, một tuần sau Phó Tổng thống cũng đi.
O Presidente morreu há dois meses atrás, o Vice-Presidente, uma semana depois.
Mẹ qua đời vào tháng Giêng năm 1962; cha đã qua đời vào tháng 6 năm 1955.
Ela morreu em janeiro de 1962; papai já havia falecido em junho de 1955.
Còn những người đã qua đời mà chưa được báp têm thì sao?
E quanto aos mortos que não foram batizados?
Tất cả những ông bà của tôi và tổ tiên của họ đều đã qua đời.
Todos os meus avós e seus antepassados já morreram.
Và chị gái Emma tới nói rằng cô ấy đã qua đời.
E sua irmã apareceu, e disse que Emma tinha falecido.
Khi mình lên bảy, mẹ đã qua đời vì bệnh ung thư.
Quando eu tinha 7 anos, minha mãe morreu de câncer.
Rất có thể chồng của Ma-ri là Giô-sép đã qua đời.
É provável que José, o marido de Maria, já tivesse morrido.
Anh tham gia trường Công giáo Thánh Simon và Jude (đã qua đời vào năm 2010).
Ele participou de uma escola católica chamada Saints Simon and Jude Catholic School (extinta em 2010).
Tổng thống đã qua đời.
A presidente está morta.
Hinckley, là người đã qua đời ở tuổi 98.
Hinckley, que faleceu aos 98 anos de idade.
Vợ của ông đã qua đời vào năm 2003.
A esposa dele morreu em 1996.
Điều này cũng là bình thường, ngay cả khi cha/mẹ bạn đã qua đời nhiều năm.
Isso também é normal — mesmo que já tenha passado alguns anos.
Có lần, Chúa Giê-su và các môn đồ khóc thương người thân đã qua đời (Giăng 11:33-35, 38; Công 8:2; 9:39).
(João 11:33-35, 38; Atos 8:2; 9:39) No entanto, eles nunca exibiram expressões extremas de lamento, que eram comuns nos seus dias.
Buồn thay, cuộc giải phẫu không thành công và chị Carmen đã qua đời.
Infelizmente, a cirurgia não deu certo, e Carmen morreu.
Ngày thứ 5, họ lại hết penicillin và người đàn ông tội nghiệp đã qua đời.
Ao quinto dia, ficaram sem penicilina e o pobre homem morreu.
Khalip Abu Bakr đã qua đời trong năm 634.
O califa Abu Baquir morreu em 634.
dù bấy lâu nay đã qua đời,
Jeová jamais esquece.
Chỉ bảy tuần sau khi viết những lời trên, chị Sharon đã qua đời.
Sharon morreu apenas sete semanas depois de escrever as palavras acima.
Tưởng tượng nếu có ai đó đến và nói ông ấy đã qua đời xem?
Imagine se alguém viesse e dissesse que ele morreu?
Vợ tôi là Mary, cô ấy đã qua đời cách đây bốn năm.
A minha mulher, Mary, morreu há 4 anos.
Hai năm sau khi gửi bài này, anh Enrique Caravaca Acosta đã qua đời ở tuổi 90.
Dois anos depois de recebermos este relato, Enrique Caravaca Acosta faleceu aos 90 anos de idade.

Vamos aprender Vietnamita

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de đã qua đời em Vietnamita, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Vietnamita.

Você conhece Vietnamita

O vietnamita é a língua do povo vietnamita e a língua oficial do Vietnã. Esta é a língua materna de cerca de 85% da população vietnamita, juntamente com mais de 4 milhões de vietnamitas no exterior. O vietnamita também é a segunda língua das minorias étnicas no Vietnã e uma língua minoritária étnica reconhecida na República Tcheca. Como o Vietnã pertence à Região Cultural do Leste Asiático, o vietnamita também é fortemente influenciado pelas palavras chinesas, por isso é a língua que tem menos semelhanças com outras línguas da família das línguas austro-asiáticas.