O que significa dépourvu em Francês?

Qual é o significado da palavra dépourvu em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar dépourvu em Francês.

A palavra dépourvu em Francês significa desencarnado, livre, despreparado, desprovido de senso crítico, sem graça, livre de, feijão com arroz, privado de, sem gelo, não fornecido, desprevenidamente, sem coração, de sangue frio, livre de gelo, desprovido, necessitado, carente, desprovido, desprovido, desprovido, despreparado, desprovido, desprovido, aniquilado, sem árvores, desprovido. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra dépourvu

desencarnado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

livre

(de dívidas)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'est compliqué de se trouver un prêt sans intérêt (or: à taux zéro).
É muito difícil conseguir um empréstimo que seja livre de juros.

despreparado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

desprovido de senso crítico

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

sem graça

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

livre de

(que não contém)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
La rivière était dépourvue de pollution avant que l'usine ne s'installe à côté.

feijão com arroz

adjectif (figurativo - mediano, comum)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Le groupe a délaissé ses expérimentations musicales pour un son dépourvu d'originalité, histoire de vendre plus de disques.

privado de

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O soldado, privado de promoção, estava sentindo pena de si mesmo.

sem gelo

locution adjectivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

não fornecido

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

desprevenidamente

locution adverbiale (mal preparado)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

sem coração

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Esse foi um comentário sem coração para alguém que está sofrendo.

de sangue frio

(personne) (figurativo - insensível, apático)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Ils disent que le prisonnier est un meurtrier sans pitié.

livre de gelo

locution adjectivale (port)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

desprovido, necessitado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Après avoir entendu un grand nombre d'excuses pitoyables, le professeur était dénué de sympathie envers ses élèves.
Depois de ouvir tantas desculpas, o professor ficou desprovido de simpatia por seus alunos.

carente, desprovido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Elle était dénuée de tout sens de l'humour.
Ela era desprovida de qualquer senso de humor.

desprovido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ta dernière idée est tout à fait dépourvue de logique.
Sua ideia mais recente está completamente desprovida de bom senso.

desprovido

(figuré)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ceux qui critiquent son mode de vie sont vides de toute forme d'empathie.
Aqueles que criticam o estilo de vida dela são desprovidos de qualquer tipo de empatia.

despreparado

(que não se espera)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Je n'étais pas préparé à la nouvelle que George m'a annoncée.

desprovido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Au vu de ses mauvais choix de vie, Shane doit être dépourvu de toute intelligence.
Levando em conta suas péssimas escolhas de vida, Shane deve ser desprovido de inteligência.

desprovido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Cet homme d'affaires est dénué de tout scrupule.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. O que Ricardo escreveu é desprovido de atrativo.

aniquilado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Craignant que son amie soit dépourvue de foi, Holly essaie de la convaincre d'aller à la messe.

sem árvores

locution adjectivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

desprovido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La critique considère le film dépourvu de tout intérêt.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de dépourvu em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.