O que significa desechar em Espanhol?

Qual é o significado da palavra desechar em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar desechar em Espanhol.

A palavra desechar em Espanhol significa jogar fora, torcer o nariz para, jogar fora, jogar fora, descartar, colocar de lado, deixar de lado, aposentar, jogar fora, descartar, desprezar, rejeitar, dispensar, eliminar, jogar fora, abandonar, descartar, descartar, desfazer-se, repelir, descartar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra desechar

jogar fora

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

torcer o nariz para

verbo transitivo (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Los aficionados desecharon la opción de una nueva administración para el club.

jogar fora

(BRA)

Después del funeral tuvimos que desechar una gran cantidad de cosas.
Depois do funeral, temos uma casa cheia de coisas para jogar fora.

jogar fora

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Revisé mis cosas y deseché todo lo que ya no necesitaba.

descartar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El comité consideró la idea de Daisy, pero al final la desecharon a favor de otra.
A diretoria levou em consideração a ideia de Daisy, mas no final a descartou a favor de outra.

colocar de lado

(despedir, rejeitar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

deixar de lado

verbo transitivo

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

aposentar

(cosas viejas) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Laura decidió que era hora de desechar sus zapatos, ya que se estaban desarmando.

jogar fora

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
La camiseta lucía gastada así que Amanda la desechó.
A camiseta estava muito esfarrapada, então Amanda a jogou fora.

descartar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tiramos algo de ropa vieja.
Descartamos algumas roupas velhas.

desprezar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El jefe desdeñó todas las sugerencias de Tom.

rejeitar, dispensar, eliminar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Rechazaron el caso por falta de evidencias.

jogar fora

(a la basura)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Vincent tiró su vieja bicicleta y se compró una nueva.
Vincent jogou sua velha bicicleta fora e comprou uma nova.

abandonar

(un plan)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Esta idea nunca va a funcionar, vamos a descartarla y empezar de nuevo.
A ideia nunca vai dar certo; vamos abandoná-la e começar de novo.

descartar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ellen descartó su auto porque era muy caro repararlo.
Ellen descartou seu carro, pois ele era muito caro para consertar.

descartar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Parecía que iba a llover, así que descartamos la idea de un picnic en el parque y en vez de eso almorzamos adentro.
Parecia que ia chover, então descartamos a ideia de um piquenique no parque e almoçamos em casa.

desfazer-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
No consigo dejar de lado esta depresión que he estado sintiendo.
Não consigo me livrar dessa depressão que sinto. Ela conseguiu livrar-se das dúvidas.

repelir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Decidió hacer a un lado todos los pensamientos negativos y así convertirse en una persona más feliz.

descartar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de desechar em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.