O que significa destrozo em Espanhol?

Qual é o significado da palavra destrozo em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar destrozo em Espanhol.

A palavra destrozo em Espanhol significa despedaçamento, despedaçamento, estilhaçar, arrasar, malhar, bater, arrasar, dar perda total em, arruinar, criticar, destruir, arruinar, destruir, destruir, estraçalhar, despedaçar, atormentar, angustiar, esmagar, aniquilar, arruinar, destruir, afundar, arrasar, destruir, desconstruir, rasgar, arrasar, destruir, estragar, detonar, destruir, destruir, destruir, detonar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra destrozo

despedaçamento

(ato de quebrar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Matt causó el destrozo de la ventana al lanzar una pelota de béisbol dentro de la casa.

despedaçamento

nombre masculino (ato de despedaçar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El destrozo de una copa es una costumbre tradicional de las bodas judías.

estilhaçar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sarah destrozó la ventana para meterse en el edificio.
Sarah estilhaçou a janela para entrar no prédio.

arrasar

(figurado) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sus críticas destrozaron su frágil autoestima.
Os comentários mordazes dele arrasaram a autoestima frágil dela.

malhar

(figurado) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los críticos destrozaron la nueva película del director.

bater

verbo transitivo (derrotar) (figurado, derrotar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

arrasar

(figurado) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

dar perda total em

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Brian tuvo un accidente y destrozó el auto.
Brian teve um acidente e deu perda total no carro.

arruinar

(vehículo, accidente) (carro, bicicleta)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Harry destrozó el auto cuando lo chocó contra un árbol.
Harry arruinou o carro dele quando bateu em uma árvore.

criticar

(figurado) (acerbamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Una actuación mediocre será destrozada por los críticos.

destruir, arruinar

(carro: acabar com)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Destrocé mi coche.

destruir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El tornado destruyó gran parte del pueblo.

destruir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Destruyó todas sus intenciones de ir a la universidad.
Isso destruiu qualquer ideia que ele tinha de ir à faculdade.

estraçalhar, despedaçar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Oliver rompió la botella tirándola contra la pared.
Oliver estraçalhou a garrafa contra a parede.

atormentar, angustiar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La muerte del marido de Michelle la había envejecido y atormentado.

esmagar, aniquilar

(figurado) (figurativo: subjugar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nuestro ejército aplastó completamente al enemigo.
Nosso exército esmagou completamente o inimigo. O time visitante aniquilou os jogadores da casa, vencendo por 33 a 12.

arruinar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La lluvia arruinó los planes de Melanie de ir de picnic.
A chuva arruinou os planos de Melanie de ir ao piquenique.

destruir, afundar

(figurado: reputação)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El escándalo arruinó la reputación del político, nunca volvió a trabajar.
O escândalo destruiu a reputação do político. Ele nunca trabalhou novamente.

arrasar, destruir

(figurado) (gíria)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Las estrellas de rock destruyeron la habitación del hotel.

desconstruir

verbo transitivo (figurado) (ideia: analisar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
John tenía ganas de gritar cuando todo el mundo destrozó su redacción en la clase de escritura.

rasgar

(em pedaços)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Voy a romper en pedazos la carta que me escribiste.
Vou rasgar a carta que você me mandou.

arrasar

(figurado) (criticar, desacreditar: ideia)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La maestra hizo pedazos mi trabajo.

destruir

(figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Este tema de la zonificación destruirá la comunidad.

estragar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Muchos de sus admiradores creen que el director ha destruido su novela.
Muitos dos fãs dela pensam que o diretor estragou o romance dela.

detonar, destruir

(figurado, informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los críticos pusieron a parir la nueva película del director.
Os críticos detonaram o novo filme do diretor.

destruir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El boxeador amenazó con destruir a su contrincante.
O boxeador ameaçou destruir o adversário.

destruir

verbo transitivo (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Linda le dijo a Nancy que tenía una voz terrible para cantar y destrozó su sueño de convertirse en una estrella del pop.

detonar

(figurado, informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de destrozo em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.