O que significa esquivar em Espanhol?

Qual é o significado da palavra esquivar em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar esquivar em Espanhol.

A palavra esquivar em Espanhol significa costurar, desviar, esquivar-se, evitar, fazer a finta, bloquear, desviar, esquivar, defender-se, evitar, esquivar, desviar, ultrapassar, desviar-se, evitar, escapar, esquivar, esquivar, contornar, safar-se, esquivar-se, escapulir-se, contornar, curvar-se, passar, evitar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra esquivar

costurar

(por entre os carros)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El coche iba a toda velocidad por la carretera llena de coches esquivando el tráfico.

desviar

El corredor esquivaba a la gente en su camino.

esquivar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
El jugador esquivó a los miembros del equipo contrario y marcó un ensayo.
O jogador esquivou-se dos integrantes do time adversário e marcou o ponto.

evitar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los tripulantes del kayak esquivaron las rocas del río.
Os caiaquistas evitaram as rochas no rio.

fazer a finta

(mover-se rapidamente escapando de algo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

bloquear

(figurado, criar resistência)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

desviar, esquivar

verbo transitivo (com passo para o lado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nicki esquivó el hielo en la acera con habilidad.

defender-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
El político esquivo las acusaciones de fraude del entrevistador.

evitar, esquivar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La compañía esquivó serias dificultades financieras pero todavía no está segura.

desviar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mientras el atacante intentaba golpearlo, el esgrimista esquivó y dio un paso para evitar su carga.

ultrapassar

(figurado)

El jugador de fútbol americano esquivó la defensa del equipo contrario.

desviar-se

verbo transitivo

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Los jugadores tuvieron que esquivar una lluvia de objetos mientras abandonaban el campo.
Os jogadores tiveram de se desviar durante uma chuva de projéteis enquanto saíam do campo.

evitar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Esquivó el tema abandonando la reunión rápidamente.
Ele evitou a questão deixando a reunião rapidamente.

escapar, esquivar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El asesino fugitivo ha eludido a la policía durante meses.
O assassino fugitivo escapou da polícia por meses.

esquivar

(trabalho, obrigação)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Manny está eludiendo sus tareas laborales de nuevo.

contornar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

safar-se, esquivar-se, escapulir-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
A menudo intentaba evadir las reuniones motivacionales de su jefe.

contornar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
No podés evitar el problema pretendiendo que no existe.
Você não pode contornar o problema fingindo que ele não existe.

curvar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Se agachó cuando la bola venía volando hacia él.
Ele curvou-se quando a bola voou em sua direção.

passar

(obstáculo) (passar por)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El barco camaronero evitó los bancos con seguridad.
O barco de lagosta passou pelos cardumes com segurança.

evitar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cuando se conduce por aquí es difícil esquivar los hoyos en la carretera.
É difícil evitar todos os buracos na rua quando se dirige aqui.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de esquivar em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.