O que significa fondo em Espanhol?

Qual é o significado da palavra fondo em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar fondo em Espanhol.

A palavra fondo em Espanhol significa fundo, fundo, fundo, assento, plano de fundo, leito fluvial, ponto baixo, fundo, verdemã, fundo do poço, fundo, vaquinha, conteúdo, troco, trocado, na frente do palco, fundo, fundo, mergulho, afundo, área aluvial, anágua, substância, medula, sugestão sutil, nó, leito, ponto, significado, biblioteca, reserva, vaquinha, lu, lado de baixo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra fondo

fundo

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Al fondo, pudimos ver un auto bajando la colina.
Ao fundo, podíamos ver um carro descendo a ladeira.

fundo

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Encontró el juguete en el fondo de la caja.
Ele achou o brinquedo no fundo da caixa.

fundo

nombre masculino (arte)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El retrato lo mostraba sobre un sombrío fondo gris.
O retrato o mostrava contra um fundo cinzento, sem brilho.

assento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El fondo de su asiento puede usarse como flotador.
O fundo do seu assento pode ser usado como boia.

plano de fundo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O funcionário da mesa ao lado tinha uma foto de sua esposa e filha como plano de fundo.

leito fluvial

nombre masculino

El peligro está en chocar con las rocas del fondo.

ponto baixo

(figurado, momento de infortúnio)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
El atleta tocó fondo cuando una lesión en la pierna hizo que se perdiera los Juegos Olímpicos.

fundo

nombre masculino (anatomia: base de órgão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

verdemã

nombre masculino (peixe que vive no fundo do mar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

fundo do poço

nombre masculino (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Dave tocó fondo cuando su novia lo dejó.

fundo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Erin repartió su dinero entre varios fondos de inversión.
Eric distribuiu seu dinheiro entre diversos fundos de investimento.

vaquinha

(dinero) (coloquial)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Todo el mundo ha de donar veinte dólares para el fondo.

conteúdo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El artículo está bien de forma, pero no de fondo.
O artigo era bem estruturado, mas não tinha muito conteúdo.

troco, trocado

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
No te lleves todo el dinero de la caja al banco. ¡Necesitamos que quede algo de fondo para mañana o no podremos dar cambio!
Não leve todo o troco do caixa para o banco. Precisamos manter algum fundo para o troco de amanhã ou não poderemos da troco para ninguém!

na frente do palco

nombre masculino (teatro, escenario) (teatro)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
La escena es una sala familiar, con una mesa en el fondo y sillones en el frente.
A cena é uma sala de estar de uma família, com uma mesa na frente do palco e poltronas atrás.

fundo

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Pintó un árbol sobre un fondo azul.
Ela pintou uma árvore em um funco azul.

fundo

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El fondo de la caja se mojó con el agua.
O fundo da caixa ficou úmido por causa da água.

mergulho, afundo

nombre masculino (gen pl)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jack faz trinta afundos toda manhã para fortalecer o tríceps.

área aluvial

nombre masculino

anágua

(de la cintura para abajo) (saia de baixo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La mujer eligió unas enaguas nuevas con volantes para ponerse debajo de su vestido largo.

substância

(num discurso, texto)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Creo que entiendo la esencia de tu argumento, pero no lo estás explicando demasiado claro.
Eu acho que entendo a substância de seu argumento, mas você não o está expressando claramente.

medula

(figurado) (parte essencial)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Hablemos del meollo del asunto en lugar de ignorarlo.

sugestão sutil

(ponto importante ou essencial)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

leito

(estrada)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El camino estaba hecho de alquitrán y piedras sobre una cama de grava.
A estrada era feita de piche e pedras num leito de cascalho.

ponto, significado

(motivo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
No capté el sentido de lo que estaba diciendo.
Eu não entendi o ponto do que ele estava falando.

biblioteca

nombre femenino (de una editorial)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Esta editorial tiene una colección de más de 50.000 libros.
A editora tem uma biblioteca de mais de cinquenta mil livros.

reserva

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Anthony siempre guarda al menos mil dólares en su cuenta bancaria como reserva.

vaquinha

(BRA, informal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Todos pusieron diez libras en el bote para el regalo de despedida de Dan.
Eles todos colocaram dez libras na vaquinha para o presente de despedida de Dan.

lu

(jogo de cartas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

lado de baixo

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de fondo em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.