O que significa hacia em Espanhol?

Qual é o significado da palavra hacia em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar hacia em Espanhol.

A palavra hacia em Espanhol significa para, cerca de, para, para, de frente para, que leva ao, em relação a, -, -, em direção, para, com, até, fazer, fazer, construir, arrancar, fazer travessuras, fazer, criar, fazer, fabricar, seguir, coar, ganhar, fazer, construir, fazer, fazer, fazer, observar, fazer, fazer, conduzir, fazer, fazer, estar, fazer, fazer, fazer, fazer, fazer, fazer, fazer, preparar, fazer, fazer, fazer, arrumar, fazer, fazer, fazer, totalizar, somar, fazer, fazer, fazer, fazer, fazer, formar, fazer, oferecer, fazer truques, criar, fazer. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra hacia

para

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Este tren va para Londres.
Este trem está indo para Londres.

cerca de

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Los colonos vinieron hacia el 1700.

para

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Camina hacia el Capitolio y después dobla a la izquierda en la calle 8.
Vá em direção ao Capitol e vire à esquerda na rua 8.

para

(em direção a)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Él caminó hacia la casa.
Ele caminhou para a casa.

de frente para

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Ella estaba de pie, de espalda hacia mí.
Ela estava parada com suas costas diante de mim.

que leva ao

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Dirígete siempre hacia el sur.

em relação a

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
La actitud de mi compañero hacia la puntualidad podría mejorar.
A atitude do meu colega em relação à pontualidade poderia melhorar.

-

(sufixo: Elemento afixado no final do radical da palavra, mudando seu sentido. Ex. "trabalhoso", "pedreiro", etc.)
Por ejemplo: hacia casa.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Por exemplo: em direção à casa. Caminhamos em direção há casa.

-

(para)

El bote se dirige hacia la orilla.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Por exemplo: para trás, para o lado. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Mova essas cadeiras para o lado.

em direção

preposición

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Cientos de pájaros venían hacia nosotros desde todas las direcciones.
Havia centenas de pássaros vindo em nossa direção, de todos os lados.

para

preposición (na direção de)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Él estaba con la vista hacia el espacio.
Ele estava olhando para o espaço. Os girassóis sempre se viram em direção ao sol.

com

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Creía que estabas siendo irrespetuoso hacia ella.
Eu achei que você foi desrespeitoso com ela.

até

(até a)

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )

fazer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
¿Qué haces esta tarde? Pedro se había retirado y no sabía qué hacer durante el día.
O que você vai fazer essa tarde?

fazer, construir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los niños hicieron casas con bloques.
As crianças fizeram casas com blocos.

arrancar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El choque le hizo un agujero a la puerta del auto.

fazer travessuras

verbo transitivo (travesuras, fechorías)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Katie se encerró en su habitación; ¿qué estará haciendo ahí dentro?

fazer, criar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Como artista hizo piezas fabulosas a partir de metal de desecho. Qué linda pintura, ¿tú la hiciste?
Como artista, ele fazia coisas fabulosas com restos de metal. Que linda pintura; foi você que fez?

fazer, fabricar

verbo transitivo (manufaturar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Esa fábrica hace cerrojos.
A fábrica faz ferrolhos.

seguir

(estudios)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Melanie hace la carrera de medicina.
Melanie está seguindo uma carreira em medicina.

coar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Holly hizo una tetera de infusión de hierbas para sus invitados.
Holly coar uma panela de chá de ervas para seus convidados.

ganhar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La película hizo $20 millones la primera semana.

fazer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los tejedores hicieron un sombrero de hojas de palma.
Os tecelões fizeram um chapéu de folhas de palmeira.

construir

(informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Donald se hará una casa en la costa. Los albañiles empezarán en marzo.
Donald construirá uma casa no litoral. Os construtores começarão em março.

fazer

(preparar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mi madre quiere hacer un pastel para mi fiesta.
Minha mãe quer fazer um bolo para minha festa.

fazer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los perros hicieron un gran barullo en la calle.
Os cães fizeram um tumulto na rua.

fazer

(obrigar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mis padres me hacen comer verduras.
Meus pais me fazem comer vegetais.

observar

(silencio)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La gente suele hacer un minuto de silencio durante el Día del Armisticio.
As pessoas geralmente observam um minuto de silêncio no Dia do Armistício.

fazer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Él siempre me hace reír.
Ele nunca falha em me fazer sorrir.

fazer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Me haces feliz.
Você me faz feliz.

conduzir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

fazer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Haz lo que yo digo, no lo que yo hago.
Faça o que eu digo, não faça o que eu faço.

fazer

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Haz así con tus manos.
Faça assim com as mãos.

estar

Hoy hace frío. Necesitarás tu gorro y tus guantes.
Está frio hoje. Você precisará de seu chapéu e luvas.

fazer

verbo transitivo (recorrer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Hicieron un gran esfuerzo para llegar aquí a tiempo.
Eles fizeram um grande esforço para te trazer aqui a tempo.

fazer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La modista podía hacer seis vestidos en un día.
A costureira podia fazer seis vestidos por dia.

fazer

(executar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Las drogas puedes hacer mucho daño.
Faça o seu trabalho.

fazer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Yo haré los tragos, tú mantén a todos entretenidos.
Eu vou fazer as bebidas. Você apenas mantém todos entretidos.

fazer

verbo transitivo (representar papel)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
No importa si apruebas el examen o no, sólo haz tu mejor esfuerzo.
Não importa se você passa no exame ou não. Apenas faça seu melhor.

fazer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Próximamente haremos Hamlet.
Vamos fazer o Hamlet a seguir. Esse comediante faz uma ótima apresentação de stand-up.

fazer

verbo transitivo (costume)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
No hacemos ese tipo de cosas aquí.
Não fazemos esse tipo de coisa aqui.

preparar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Yo haré la comida si tú pones la mesa.
Eu vou preparar o jantar se você colocar a mesa.

fazer

verbo transitivo (bebê, concepção)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
¡Vamos a hacer un niño!
Vamos fazer um bebê!

fazer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Todos los candidatos hicieron discursos.
Todos os candidatos fizeram discursos.

fazer

(pagamento)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Adam hace un pago para el coche una vez al mes.
Adam faz o pagamento do seu carro todos os meses.

arrumar, fazer

verbo transitivo (cama)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Las chicas deben hacer su cama cada mañana.
As meninas devem arrumar suas camas todas as manhãs.

fazer

(nomear)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El presidente va a hacer vicepresidente a Chris.
O presidente fará de Chris um vice-presidente.

fazer

(estabelecer leis)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La cámara legislativa hace las leyes.
Legisladores fazem leis.

totalizar, somar

(matemáticas)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dos más dos hacen cuatro.
Dois e dois totalizam quatro.

fazer

(marcar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El jugador hizo un gol en el segundo tiempo.
O jogador fez um gol no segundo tempo.

fazer

(aposta)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tienen un minuto para hacer sus apuestas.
Você só tem um minuto para fazer a sua aposta.

fazer

(chamada)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
¿Hago la llamada por usted?
Devo fazer a chamada por você?

fazer

(encargos) (pedido)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Me gustaría hacer un pedido por una docena más de artículos.
Gostaria de fazer um pedido para mais uma dúzia de itens.

fazer

verbo transitivo (afazeres, incumbências)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tengo que hacer unos encargos.
Tenho algumas incumbências a fazer.

formar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Hizo muchas amistades en aquellos años.
Ele formou muitas amizades durante esses anos.

fazer

(causar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tus palabras me han hecho pensar.
Suas palavras me fazem pensar.

oferecer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ella hizo una oferta para adquirir el negocio.

fazer truques

verbo transitivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
No hagas jugarretas tontas durante la cena.
Não faça truques durante o jantar.

criar

(criar, fazer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Joe hizo una tabla de surf de un tablón de madera.
Joe criou uma prancha de surfe em uma prancha de madeira.

fazer

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
No te quedes ahí sentado, ¡haz algo!
Não fique aí sentado, faça alguma coisa!

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de hacia em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.