O que significa invisible em Inglês?

Qual é o significado da palavra invisible em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar invisible em Inglês.

A palavra invisible em Inglês significa invisível, escondido, secreto, invisível, imperceptível,, 2D, 2D, 3D, 3D, sorvete de casquinha, A-level, aprovado em exame A-level, bomba atômica, abdômem, ABA, abreviatura, abreviação, abdominal, ABM, desertor, ausente sem licença, acidentalmente, acidentalmente, acidentes acontecem, ACLU, actinomicose, d.C., anúncio, administrativo, advérbio, Advento, publicitário, vendedora, africano, AFC, AFC, afro, afro-americano, placenta, Ministro da Justiça, agenda, AGM, IA, A.I., bolsão de ar, piloto da Força Aérea, pilota da Força Aérea, bico-de-cegonha, também conhecido como, corrente alternada, drama amador, gênero de salamandra, Língua de Sinais Americana, amplificador, amperagem, amplificador, amplificador, peixe-diabo, peixe-pescador, anno Domini, AD, taxa anual de porcentagem, antemeridiano, míssil antibalístico, antirracismo, toda vez que, Imprensa Associada, abr., aquacultura, aquicultura, Ar, contas a receber, artigo, inteligência artificial, o mais rápido possível, assim que possível, ascomicetos, TEA, procurar confusão, ASL, Associated Press, assistente, Assuão, Assuã, advogado, quadriciclo, ago., transtorno do espectro do autismo, de auto, auto, teleprompter, avoirdupois, av., avenida, média, avoirdupois, porque, nota fiscal, preto e branco, em preto e branco, bacharelado, Bacharel de artes, bacharelado em educação, bacharel em educação, bacharel em ciências, bacharel, escavadeira, escavadora, cevada, grão de cevada, unidade de medida. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra invisible

invisível

adjective (impossible to see)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
These creatures live in the soil and are invisible to humans.

escondido, secreto

adjective (hidden)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
All the seams on the jacket are invisible.

invisível, imperceptível,

adjective (figurative (disregarded, unnoticed)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Whenever I talk to him I just feel invisible.

2D

plural noun (abbreviation (two dimensions) (abreviatura, duas dimensões)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

2D

adjective (abbreviation (film: monoscopic) (filme)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

3D

noun (abbreviation (three dimensions) (abreviatura, três dimensões)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

3D

adjective (abbreviation (film: stereoscopic) (abreviatura, filme, três dimensões)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

sorvete de casquinha

noun (UK (ice cream in cone with chocolate stick) (com palito de chocolate (Reino Unido)

A-level

noun (UK, often plural (Advanced level: exam) (estrangeirismo, tipo de prova)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Graham failed all his A levels so was unable to get into university.
Ele bombou em todas as provas A-level e não pôde entrar na universidade.

aprovado em exame A-level

noun (UK, usually plural (pass in Advanced level exam) (tipo de exame britânico)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Sue left school with three A levels.

bomba atômica

noun (abbreviation (atomic bomb)

The U.S. detonated the first A-bomb near Alamogordo, New Mexico.

abdômem

plural noun (informal, abbreviation (abdominal muscles) (abreviatura: músculos abdominais)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Crunches are good for toning your abs.

ABA

noun (US, initialism (law: American Bar Association) (Ordem dos Advogados dos Estados Unidos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

abreviatura, abreviação

noun (written, abbreviation (abbreviation)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
'Mr.' is an abbr. of Mister.

abdominal

plural noun (stomach muscles)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
This exercise will work your abdominals.

ABM

noun (initialism (antiballistic missile) (míssil antibalístico)

desertor

adjective (soldier: missing) (soldado: ausente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He refused to go back to base after his home leave, so he was declared absent without leave.

ausente sem licença

adverb (soldier: missing)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

acidentalmente

adverb (not deliberately) (não planejado)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I accidentally slipped and hurt my back.

acidentalmente

adverb (mistakenly)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Mr Williams accidentally scheduled two classes at the same time.

acidentes acontecem

expression (sometimes mishaps cannot be avoided)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

ACLU

noun (initialism (American Civil Liberties Union) (União Americana pelas Liberdades Civis)

actinomicose

noun (infection of jaw)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

d.C.

adverb (Latin, initialism (anno domini: year) (abreviatura: depois de Cristo)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The Roman Emperor Domitian ruled Britain briefly in 271 AD.
O Imperador romano Domiciano governou o Reino Unido brevemente em 271 d.C.

anúncio

noun (informal, abbreviation (advertisement)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The point of the ad is to inspire customers to buy more products.

administrativo

noun as adjective (abbreviation (administrative)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
When I left university, I got an admin job at a solicitor's office.

advérbio

noun (abbreviation (adverb)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Advento

noun (religion: coming of Christ) (chegada de Cristo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The idea of Advent was developed long after Jesus lived.
A ideia do Advento foi desenvolvida bem após a vida de Jesus.

publicitário

noun (dated (male who works in advertising)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

vendedora

noun (informal (female who works in advertising) (informal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

africano

adjective (written, abbreviation (African)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

AFC

noun (US, initialism (military decoration: Air Force Cross) (condecoração militar, EUA)

AFC

noun (UK, initialism (military decoration: Air Force Cross) (condecoração militar, Reino Unido)

afro

noun (bushy hairstyle) (estilo de cabelo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Afros were hugely popular in the '60s and '70s.

afro-americano

adjective (abbreviation (African-American)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

placenta

noun (colloquial (placenta)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Ministro da Justiça

noun (US, initialism (law: Attorney General) (jurid., abreviatura)

agenda

noun (things to do)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The agenda for the day includes filing papers and meeting with two clients.
A agenda do dia inclui preenchimento de papéis e visitas a dois clientes.

AGM

noun (initialism (Annual General Meeting) (sigla:reunião geral anual)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

IA

noun (abbreviation (artificial intelligence) (Inteligência Artificial)

The commencement speaker is a computer scientist who specializes in AI.

A.I.

noun (abbreviation (Amnesty International)

I have been doing human rights work with AI for many years.

bolsão de ar

noun (aeronautics: current of air)

When the plane hit an air pocket, the turbulence knocked the flight attendants off their feet.

piloto da Força Aérea

noun (UK, colloquial (male air force pilot) (Reino Unido)

pilota da Força Aérea

noun (UK, colloquial (female air force pilot)

bico-de-cegonha

noun (US (plant: grown for forage) (Botânica)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

também conhecido como

preposition (alias)

Eva Perón, also known as Evita, was a controversial figure in Argentine politics.

corrente alternada

noun (electrical flow changing direction)

The electric motor uses alternating current to produce rotation.

drama amador

noun (UK, informal, abbreviation (amateur dramatics)

gênero de salamandra

noun (mole salamander)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Língua de Sinais Americana

noun (deaf language of North America)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

amplificador

noun (informal, abbreviation (sound: amplifier)

amperagem

noun (abbreviation (electricity: ampere) (eletricidade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

amplificador

noun (electronics: loudspeaker) (alto-falante)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

amplificador

noun (electronics: amplifies signal) (amplifica sinal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

peixe-diabo, peixe-pescador

noun (type of fish)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Anglers use a growth on their head as a lure to attract prey.

anno Domini, AD

adverb (Latin (in year after birth of Christ)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

taxa anual de porcentagem

noun (rate of interest on a loan)

My credit card offers a low annual percentage rate.

antemeridiano

adjective (before noon) (antes do meio-dia)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

míssil antibalístico

noun (counter-weapon)

antirracismo

noun as adjective (against race discrimination) (contra a discriminação racial)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

toda vez que

adverb (informal (whenever needed) (informal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Stop by whenever you want; we're here anytime.
Passe por aqui toda vez que precisar, estamos aqui a qualquer hora.

Imprensa Associada

noun (initialism (Associated Press) (abrev de Associated Press)

abr.

noun (written, abbreviation (April) (abril)

aquacultura, aquicultura

noun (aquatic farming)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Ar

noun (written, abbreviation (chemical element: argon) (Abrev.;elemento químico, argônio)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Argon, abbreviated as "Ar," is an element that can be found in the Earth's atmosphere.
Argônio, abreviado como "Ar", é um elemento que pode ser encontrado na atmosfera da Terra.

contas a receber

noun (written, abbreviation (accounts receivable)

artigo

noun (grammar: a, an, the) (gramática)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The words "the" and "a" are articles.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Em nossa língua, há artigos definidos e indefinidos.

inteligência artificial

noun (computer that can reason, think)

The computer's artificial intelligence can defeat even the most skilled player at chess.

o mais rápido possível

adverb (as early as is feasible)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
It's imperative that I speak with you as soon as possible.
Eu preciso falar com você o mais rápido possível.

assim que possível

adverb (acronym (as soon as possible)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Please send your reply to the following address ASAP.

ascomicetos

noun (fungus: spores develop in sac)

TEA

noun (initialism (autism spectrum disorder) (transtorno do espectro do autismo)

procurar confusão

(figurative, informal (invite: trouble)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I wouldn't do that if I were you! You're just asking for it.
Não faria isso se fosse você! Você está procurando confusão.

ASL

noun (initialism (American Sign Language) (língua de sinais para americanos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Associated Press

noun (news agency) (estrangeirismo, agência de notícias)

The Associated Press is reporting that that two tornadoes hit central Louisiana.

assistente

noun (written, abbreviation (assistant)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

Assuão, Assuã

noun (city in Egypt) (cidade do Egito)

(substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.)

advogado

noun (written, abbreviation (attorney)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

quadriciclo

noun (initialism (all-terrain vehicle) (acrônimo: All-Terrain Vehicle)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
It is illegal to drive an ATV on this highway.

ago.

noun (written, abbreviation (August) (agosto)

transtorno do espectro do autismo

noun (neurodivergent condition)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

de auto

noun as adjective (abbreviation (relating to road vehicles) (relativo a veículos)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Marie is an expert at auto repair and maintenance.

auto

noun (US, informal, abbreviation (automobile) (carro)

Jimmy's auto is in the repair shop right now, so he has to take the bus.

teleprompter

noun (UK, ® (teleprompter)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

avoirdupois

noun (Gallicism, written, abbreviation (avoirdupois)

av.

noun (written, abbreviation (Avenue) (avenida)

avenida

noun (wide street)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Couples often stroll along the avenue in the spring.
Os casais normalmente passeiam pela avenida na primavera.

média

noun (written, abbreviation (average)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

avoirdupois

noun (French (system of weights) (sistema de medidas: onça, libra)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

porque

conjunction (written, abbreviation (because)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)

nota fiscal

noun (written, initialism (bill of sale)

preto e branco

noun (written, abbreviation (black and white)

em preto e branco

adjective (written, abbreviation (black and white)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

bacharelado

noun (humanities degree)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I got my Bachelor of Arts in European Languages in 1986.

Bacharel de artes

noun (holder of humanities degree)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
This job requires that an applicant be a Bachelor of Arts.

bacharelado em educação

noun (degree in education)

bacharel em educação

noun (holder of education degree)

bacharel em ciências

noun (graduate degree) (estudantes de ciências ou tecnologia)

Richard has a Bachelor of Science from Lancaster University.
O Richard tem uma graduação pela universidade de Lancaster.

bacharel

noun (holder of science degree) (estudantes de ciências ou tecnologia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Kate is a Bachelor of Science in Chemistry.
A Kate é uma bacharela em química.

escavadeira, escavadora

noun (US (machinery: digger)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

cevada

noun (uncountable (barley)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

grão de cevada

noun (grain of barley)

unidade de medida

noun (archaic (unit of measure)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de invisible em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.