O que significa lámina em Espanhol?

Qual é o significado da palavra lámina em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar lámina em Espanhol.

A palavra lámina em Espanhol significa lâmina, placa, lâmina, placa, chapa, camada, lasca, lamela, gravura, lâmina, chapa, soleira, cobertura, lâmina da língua, chapa, lamelas, placa, lâmina, em camadas, em camadas, lamelar, laminar, laminar, chapear, abrir, perfilar, laminar, folhear, ralar, processar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra lámina

lâmina, placa

(de vidro)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Como la ventana tenía una forma rara, tuvimos que cortar un nuevo vidrio de una lámina más grande.
Por causa da janela de formato estranho, tivemos que cortar uma nova vidraça com uma lâmina maior.

lâmina, placa, chapa

(de metal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Necesitamos tres láminas metálicas para revestir esta superficie.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. O ferreiro moldou uma chapa plana de aço.

camada

nombre femenino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

lasca

nombre femenino (POR)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Aaron sacó una lámina afilada de obsidiana de la piedra.
Aaron cortou uma lasca de obsidiana da pedra.

lamela

(botânica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

gravura

(imagem impressa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El libro antiguo tenía muchas láminas de colores.
O velho livro continha muitas gravuras coloridas.

lâmina, chapa

nombre femenino (metal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El equipo de la nave espacial estaba recubierto de láminas de oro para protegerlo de la radiación.
O equipamento da espaçonave estava envolto em chapa de ouro para protegê-lo da radiação.

soleira

nombre femenino (geologia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

cobertura

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Había una lámina de chocolate sobre las fresas.
Havia uma cobertura de chocolate sobre os morangos.

lâmina da língua

nombre femenino (Anatomía) (parte da língua)

Aprieta la lámina de la lengua contra el paladar.

chapa

nombre femenino (de metal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El libro estaba decorado con láminas doradas.
O livro era decorado com uma chapa de metal.

lamelas

(em cogumelos)

A forma das lamelas de um cogumelo pode ajudar na sua identificação.

placa

(objeto de metal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El ayuntamiento puso una placa sobre el agujero de la calle.
O conselho vai colocar uma placa em cima do buraco na rua.

lâmina

(microscopia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El científico puso un portaobjetos con una muestra bajo la lente del microscopio.
O cientista colocou uma lâmina com uma amostra sob a lente do microscópio.

em camadas

adjetivo de una sola terminación

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

em camadas

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

lamelar

adjetivo de una sola terminación

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

laminar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

laminar, chapear

verbo transitivo (metal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

abrir, perfilar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los trabajadores laminaron el metal en una delgada hoja.
Os trabalhadores enrolaram o metal em lâminas retas.

laminar, folhear

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La maestra de la guardería plastificó las ilustraciones de los niños.

ralar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Para terminar la ensalada, ralla un poco de parmesano por encima.

processar

(grano)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La planta se utiliza para moler el hierro.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de lámina em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.