O que significa llama em Espanhol?

Qual é o significado da palavra llama em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar llama em Espanhol.

A palavra llama em Espanhol significa chama, lhama, fazer um pedido, telefonar, fazer uma ligação, telefonar, ligar, telefonar, ligar, bipar, chamar, chamar, titular, nomear, nominar, ligar, chamar, cantar, discar, chamar, chamar, atrair, chamar, conversar, encontrar, chamar, convocar, impor. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra llama

chama

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La llama de la vela titiló.
A chama da vela tremeluzia.

lhama

nombre femenino (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Las llamas tienen el desagradable hábito de escupir a las personas.

fazer um pedido

verbo transitivo (suplicar, implorar, pedir)

La estrella de cine llamó al público a colaborar con el fondo de ayuda para las víctimas del terremoto.

telefonar

locución verbal

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Voy a llamar a informaciones para averiguar el número del cine.

fazer uma ligação

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Espere un segundo, tengo que llamar a mi supervisor.

telefonar, ligar

(por teléfono)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ella me llamó ayer.
Ela me telefonou ontem.

telefonar, ligar

(por teléfono)

Ella llamó ayer.
Ela ligou ontem.

bipar

verbo transitivo (contatar mediante bipe)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Debemos llamar al jefe porque tenemos un problema.
Nós temos que bipar o chefe porque há um problema.

chamar

(taxi)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Llamé a un taxi para llegar a casa porque había bebido mucho.
Chamei um táxi para voltar para casa porque bebi demais.

chamar

(dar nome a)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Van a llamar Michael al bebé.
Eles vão chamar o bebê de Michael.

titular, nomear, nominar

(persona) (dar título a)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ellos la llamaron "La reina del jazz".
Eles a nomearam, "A Rainha do Jazz".

ligar

Se anima a los radioescuchas a que llamen para hacer comentarios.
Ouvintes de rádio são encorajados a ligar para fazer comentários.

chamar

verbo transitivo (dar nome)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Esperamos a la niña dentro de tres semanas y aún no hemos decidido cómo llamarla.
O bebê nasce em três semanas, mas ainda não sabemos como vamos chamá-lo.

cantar

verbo intransitivo (aves) (som de pássaro)

¿Eso que se escucha es una lechuza llamando?
É uma coruja cantando?

discar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Wendy descolgó el teléfono y empezó a llamar.

chamar

verbo transitivo (religión)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dios le llamó al sacerdocio.
Deus o chamou ao celibato.

chamar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
¿Cómo puedes llamarme tramposo?
Como ousa me chamar de trapaceiro!?

atrair, chamar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El mar le llamaba con fuerza.
O mar o estava atraindo.

conversar, encontrar

(fazer contato)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Repórtate mañana por la mañana para ver cómo estás resolviendo la tarea.
Vamos conversar amanhã e ver como você está indo com sua tarefa.

chamar

(taxi)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El portero le parará un taxi.
O porteiro vai chamar um táxi para você.

convocar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Han convocado una reunión para mañana por la mañana.
Eles convocaram uma reunião amanhã de manhã.

impor

(atención)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Posee una figura alta e imponente que llama la atención.
Ele é uma figura alta e imponente que chama a atenção.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de llama em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.