O que significa nồng nặc em Vietnamita?
Qual é o significado da palavra nồng nặc em Vietnamita? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar nồng nặc em Vietnamita.
A palavra nồng nặc em Vietnamita significa fumo, intenso, gostosa, em voga, na moda. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra nồng nặc
fumo(reek) |
intenso(hot) |
gostosa(hot) |
em voga(hot) |
na moda(hot) |
Veja mais exemplos
Nó có mùi nồng nặc giống như pho mát Gorgonzola. O sabor assemelha-se ao extremamente forte, queijo gorgonzola. |
Nước hoa của cổ, nồng nặc trên quần áo của anh. O perfume dela fedendo na sua roupa. |
Chả biết thùng bị thủng hay làm sao... nhưng dưới kia bốc mùi nồng nặc lắm đấy. Não sei se é uma fuga num barril, mas tens ali alguma coisa que fede. |
Tới cái giường hấp hối của ông già nồng nặc mùi rượu, mắt mở không lên. Vou visitar meu pai em seu leito de morte de olhos vermelhos e cheirando a álcool. |
Anh có để ý không, mùi hôi hôm nay của Hunsak nồng nặc khắp cả phòng Já notou que o Hunsaker cheira como 10 jamaicanos se estapeando no elevador? |
" pha trộn mùi gỗ mục nồng nặc " " e mistura-se com o odor denso da madeira apodrecida, |
Không khí nồng nặc mùi chai trét tàu, khắp nơi vang dội tiếng những dụng cụ làm mộc. No ar havia um cheiro forte de alcatrão quente; de longe se podia ouvir o som de ferramentas de carpintaria. |
Nghe yên tâm thật nhất là khi xuất phát... từ một người mà hơi thở nồng nặc mùi rượu. Oh, isso é um alivio, vindo do cara que a respiração ainda cheira a vômito. |
Mùi chai trét tàu nồng nặc hòa vào không khí, âm thanh dụng cụ làm mộc vang dội khắp nơi. No ar havia um cheiro forte de alcatrão quente; de longe se podia ouvir o som de ferramentas de carpintaria. |
Chúng tôi hơi ngần ngại khi nhìn chiếc xe cũ kỹ, được sản xuất từ thời Xô Viết và nồng nặc mùi xăng. Hesitamos um pouco ao ver o carro — um velho modelo soviético, caindo aos pedaços, que cheirava a gasolina. |
Đã bao nhiêu lần anh xuất hiện tại hiện trường trong bộ quần áo nồng nặc mùi rượu từ tối hôm trước rồi hả? Quantas vezes apareceste numa cena de crime, com as roupas da noite anterior, a cheirar a álcool? |
Nhưng chúng tôi vượt qua nỗi sợ độ cao, thang chòng chành, mùi nồng nặc của rác và cả áp lực về thời gian nữa. Mas todos ultrapassámos o medo das alturas, o baloiçar dos elevadores, a intensidade do cheiro e também a tensão de não acabar a tempo. |
Tôi vẫn nhớ cái mùi nồng nặc của mực in và nỗ lực để in tất cả các ấn phẩm này bằng tay dưới khí hậu nhiệt đới nóng gay gắt. Ainda me lembro do forte cheiro da tinta e de todo o trabalho que tínhamos para imprimir manualmente todas essas publicações no calor intenso daquela região tropical. |
Tôi quyết định nghỉ làm công việc thứ nhì là trình diễn tại một nhà hàng vì tôi thường về nhà trễ và quần áo của tôi nồng nặc mùi thuốc lá. Decidi pedir demissão de meu segundo emprego, pois eu era garçom em um restaurante e voltava para casa muito tarde e com as roupas cheirando a cigarro. |
Và giờ đây mùi xú uế ở đó bốc ra quá nồng nặc, đến đỗi suốt nhiều năm dân chúng không dám đến xứ ấy để chiếm hữu xứ Am Mô Ni Ha. E tão forte era o mau cheiro que o povo não ocupou a terra de Amonia por muitos anos. |
Tôi đã thăm các cơ sở nơi có mùi hôi hám nồng nặc để trước khi bạn mở cửa phương tiện của bạn, bạn gần như bị đẩy lùi lại, và khi vào trong những cơ sở này nơi mọi người nên sống trong cộng đồng với những hỗ trợ tương ứng và nhìn mọi người gần như trần trụi, những người dùng chất hóa học và những người đang sống cuộc đời tuyệt vọng. Já visitei instituições onde o cheiro de urina era tão forte que, antes de abrir a porta do carro, você meio que recuava. E já fui a instituições onde as pessoas deviam estar vivendo em comunidade com apoio apropriado, mas estavam quase nuas, dopadas por remédios e vivendo uma vida de desespero. |
Nhiều mùi lạ nồng nặc trong không khí. Odores estranhos enchiam o ar. |
Khi các tín hữu đến dự lễ, họ đã ngửi thấy cái mùi thật nồng nặc đó. Quando os membros chegaram para a reunião, perceberam o cheiro dominante. |
Ông không thể gửi tiền này vào ngân hàng được, nó nồng nặc mùi Cỏ đấy, Noah. Não pode mandar estudantes ao banco com dinheiro que cheira a marijuana, Noah. |
Thứ nước hoa vani nồng nặc, bốc mùi và tởm lợm của mày. A tua água-de-colónia pestilenta, horrível e nojenta de baunilha. |
Người anh nồng nặc mùi rượu sơ náp. Cheira a Schnapps. |
Dưới lớp nước hoa Pháp nồng nặc mùi của cô, vài người bọn tôi vẫn ngửi được nỗi sợ của cô. Por debaixo de todo esse perfume francês, alguns de nós ainda conseguem cheirar o teu medo. |
Mùi lưu huỳnh và nước mặn nồng nặc bốc lên từ mặt nước hồ sủi bọt và đọng lại trong làn không khí nóng. O forte cheiro de enxofre e de água salobra ascende das águas borbulhantes, saturando o ar quente. |
Chắc chắn, Chúa chúng ta không bao giờ có mùi nồng nặc của thuốc lá hoặc cho bất cứ thứ gì dơ bẩn vào miệng”. Não conseguimos imaginar nosso Senhor cheirando a cigarro ou colocando na boca algo impuro.” |
Vamos aprender Vietnamita
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de nồng nặc em Vietnamita, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Vietnamita.
Palavras atualizadas de Vietnamita
Você conhece Vietnamita
O vietnamita é a língua do povo vietnamita e a língua oficial do Vietnã. Esta é a língua materna de cerca de 85% da população vietnamita, juntamente com mais de 4 milhões de vietnamitas no exterior. O vietnamita também é a segunda língua das minorias étnicas no Vietnã e uma língua minoritária étnica reconhecida na República Tcheca. Como o Vietnã pertence à Região Cultural do Leste Asiático, o vietnamita também é fortemente influenciado pelas palavras chinesas, por isso é a língua que tem menos semelhanças com outras línguas da família das línguas austro-asiáticas.