O que significa now em Inglês?

Qual é o significado da palavra now em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar now em Inglês.

A palavra now em Inglês significa no momento, agora, agora, agora, presente, então, agora, hoje em dia, agora, atual, agora, E agora, e agora, esses dias, a qualquer momento, a partir de agora, até agora, anteriormente, neste ínterim, enquanto isso, entrementes, já, até mais, mesmo agora, de vez em quando, de vez em quando, no momento, por agora, de agora em diante, até mais, aqui e agora, aqui e agora, veja bem!, O resto vai ser mais fácil, Daqui para a frente só piora, agora mesmo, agora há pouco, agora, neste momento, de vez em quando, hoje e para sempre, de vez em quando, agora ou nunca, agora que, agorinha mesmo, agora, até agora, até agora, até agora. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra now

no momento

adverb (at present)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Steve does not have a job now.
Steve não tem um emprego no momento.

agora

adverb (at this moment) (neste momento)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
It is now eight o'clock.
Agora são oito horas.

agora

adverb (immediately) (imediatamente)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
We are leaving now.
Nós estamos indo agora.

agora

noun (present time)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Now is the moment to take action.
Agora é o momento de agir.

presente

noun (present moment)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The leaders' attention is focused in the now.
A atenção do líder está focada no presente.

então

adverb (introducing a statement)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Now, don't you think I'm right?
Então, você não acha que eu estou certo?

agora

conjunction (since at present)

(conjunção: Une palavras, frases e orações ("mas", "logo", "porque").)
Now you are a famous singer, everyone wants to be your friend. Now that Sally is here, the meeting can begin.
Agora que você é um cantor famoso, todo mundo quer ser seu amigo. Agora que Sally está aqui, a reunião pode começar.

hoje em dia

adverb (nowadays)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Now, unlike in past times, children don't obey their parents.
Hoje em dia, ao contrário dos tempos passados, as crianças não obedecem seus pais.

agora

adverb (consequently)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I understand now why you don't want to meet him.
Entendo agora por que você não quer encontrá-lo.

atual

adjective (informal (current)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The now generation is self-absorbed.

agora

adverb (intensifier)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Now behave yourselves!

E agora

interjection (next) (para introduzir algo)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"And now," said the magician, "I will make a rabbit appear from this empty hat!"

e agora

interjection (presenting [sth])

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"And now for our flagship product," said the salesman, moving on to the next slide.

esses dias

adverb (informal (some time soon) (informal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I'm expecting the book I ordered to come any day now.

a qualquer momento

adverb (at any moment)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
We'll be ready to leave any time now, as soon as my husband finds his glasses.

a partir de agora

adverb (from this moment onwards)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
As of now, you are no longer welcome in my house.
A partir de agora, você não é mais bem-vindo na minha casa.

até agora

adverb (at this moment)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
As of now, we have collected nearly 80% of the funds we need to complete the project.
Até agora, arrecadamos 80% dos recursos que precisamos para completar o projeto.

anteriormente

adverb (previously)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Before now, I had never really been in love!

neste ínterim, enquanto isso, entrementes

adverb (from now until a future time)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
You'd better do a lot of work between now and then.

adverb (before this moment)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
My guests should have arrived by now – dinner's getting cold.
Meus convidados já devem ter chegado, o jantar está esfriando.

até mais

interjection (informal (see you soon)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
It's getting late and we have a full day planned for tomorrow, so let's say bye for now.

mesmo agora

adverb (still, continuing in the present)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Even now there are people who believe the moon landing was a hoax.

de vez em quando

adverb (occasionally) (ocasionalmente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I love a take-away curry every now and again.

de vez em quando

expression (informal (occasionally)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Every now and then, a stray cat comes into our yard.

no momento, por agora

adverb (temporarily, for the moment)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
For now, we'll just have to make do with the car we've got.
No momento, teremos de nos virar com o carro que temos.

de agora em diante

adverb (starting from this moment)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
From now on I expect you to call me when you're going to be late.
De agora em diante, eu espero que você ligue para mim quando for se atrasar.

até mais

interjection (see you soon) (despedida)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
We'll talk again next week so goodbye for now.

aqui e agora

noun (present situation) (atualidade)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Stop worrying so much about the future - live for the here and now!

aqui e agora

adverb (in this place and time) (atualmente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Forget about long-term solutions - I want to know what can be done about the problem here and now.

veja bem!

interjection (expressing an objection) (expressando uma objeção)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Hey now, don't you think that's a little unfair?

O resto vai ser mais fácil

interjection (figurative, informal (the task will now get easier)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
That's the hard part over with. It's all downhill from here!

Daqui para a frente só piora

interjection (figurative, informal (things will now get worse) (informal)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Happy 50th birthday! I'm afraid it's all downhill from here!

agora mesmo, agora há pouco

adverb (informal (a moment ago) (informal: há um instante)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Colin was here just now – perhaps he's gone to get something from his office.

agora, neste momento

adverb (informal (at this moment)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I'm busy just now – could you possibly come back later?

de vez em quando

adverb (occasionally)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Now and again I forget who I'm talking to and call him by his first name.

hoje e para sempre

adverb (for eternity)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
My darling, I love you now and forever.

de vez em quando

adverb (occasionally)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
My grandpa drinks a pint now and then. We go out for dinner now and then, but not very often.
Meu avô bebe um copinho de vez em quando. Saímos para jantar de vez em quando, mas não com tanta frequência.

agora ou nunca

expression (final chance)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
You have to decide, it's now or never if you want to go to the concert.

agora que

adverb (because at present)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Now that you're finally back home, you can finish your chores. Now that spring has come, I can plant my garden.

agorinha mesmo

adverb (US, informal (at almost exactly this moment)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
She phones every day at the same time; in fact, she should be phoning right about now.
Ela telefona todos os dias no mesmo horário; na verdade, ela deve estar ligando agorinha mesmo.

agora

adverb (at this precise moment)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
You will do your homework right now!
Você vai fazer sua lição de casa agora!

até agora

adverb (informal (up to the present moment) (até o presente momento)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I haven't had a good reason to go there till now.

até agora

adverb (up to the present moment) (até o presente momento)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I'd never considered that perspective until now.

até agora

adverb (thus far, to this point in time)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Up to now, I have been successful in my career. No news up to now.
Até agora, tive sucesso na minha carreira. Nenhuma notícia até agora.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de now em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.