O que significa panne em Francês?

Qual é o significado da palavra panne em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar panne em Francês.

A palavra panne em Francês significa pane, terça, falha, travessa, avaria, corte, avaria, combustível, recém-acabado, blecaute, viga, corte no fornecimento de energia, travamento do pc, falta de energia, falha do sistema, telha curva, adormecer, quebrar, não funcionar, quebrar, pifar, fora do ar, falhar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra panne

pane

nom féminin (machine)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mary est tombée en panne en allant au travail, ce qui explique son retard.
O carro de Mary teve uma pane a caminho do trabalho, o que fez com que ela chegasse atrasada.

terça

nom féminin (Construction : charpente) (arquitetura)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

falha

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La panne de machine stoppa la production pendant une journée entière.
A falha da máquina interrompeu a produção o dia inteiro.

travessa

nom féminin (Construction) (construção)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

avaria

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
En raison d'une panne de projecteur, il n'y aura pas de spectacle ce soir.

corte

(électricité, eau) (de luz, água etc.)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Uma árvore que caiu atingiu um cabo aéreo e o apagão durou várias horas.

avaria

nom féminin (d'une machine)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ma voiture est tombée en panne et je l'ai donc emmenée chez le mécanicien.
Meu carro sofreu uma avaria, então eu levei no mecânico.

combustível

(pour véhicule)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Alors qu'elle était au milieu de nulle part, la voiture a fini par manquer de carburant.
O carro ficou sem combustível no meio do nada.

recém-acabado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
J'allais prendre un bol de céréales mais on est justement d'être à court de lait.

blecaute

(BRA, anglicismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Suite à l'orage, la ville entière a fait les frais d'une panne d'électricité.

viga

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

corte no fornecimento de energia

J'ai perdu le fichier sur lequel je travaillais à cause d'une coupure d'électricité imprévue. Plusieurs habitants de ce quartier ont été pris de panique lorsqu'une coupure d'électricité les a plongés dans le noir.

travamento do pc

(inform: falha no sistema ou software)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O travamento do pc foi causado por um vírus no sistema operacional.

falta de energia

nom féminin

Nous n'avons pas eu d'air conditionné pendant 4 heures à cause d'une panne de courant.

falha do sistema

nom féminin (falha técnica completa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

telha curva

nom féminin (toiture)

adormecer

quebrar

(BRA)

La voiture est tombée en panne sur le chemin du retour.
O carro quebrou a caminho de casa.

não funcionar

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Si l'embrayage ne fonctionne pas, on ne peut pas changer de vitesse.
Se a embreagem não funciona, você não poderá trocar de marcha.

quebrar, pifar

verbe intransitif

Notre vieille télévision est finalement tombée en panne.
Nosso velho televisor finalmente quebrou.

fora do ar

locution adjectivale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Le serveur est en panne. Réessayez plus tard.
O servidor está fora do ar. Você precisará tentar novamente mais tarde.

falhar

locution verbale (para de funcionar)

La machine tomba en panne vers seize heures.
A máquina falhou por volta das 16 horas.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de panne em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.