O que significa qui em Francês?

Qual é o significado da palavra qui em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar qui em Francês.

A palavra qui em Francês significa quem, que, com quem, quem, seja quem for que, seja lá quem, quem, quem, que, quem, quem quer que, qualquer pessoa que, seja lá quem, frouxo, perdido, empregado, com tesão, que pula, flutuante, assustador, esquivo, assustador, em aproximação, informado, derretido, chamativo, giratório, rodopiante, oportuno, inútil, versátil, imperfeito, folheado, preenchido, tripulado, perceptivo, criterioso, restante, impendente, iminente, sociável, amável, dado, comunicativo, inspirativo, inspirador, covarde, equivalente, pulador, sincero, profundo, ressonante, mais intenso, faminto, jorrante, lesado, prejudicado, divisor, errante, absurdo, disparatado, despropositado, resultante, consequente, fumegante, artificial, forçado, estúpido, estulto, saliente, proeminente, infalível, frio, blasé, diverso, variado, amarronzado, a galope, de partir o coração, áspero, esfarrapado, inabalável, fofo, macio, suave, emocionante, comovente, trancável, que vai ao micro-ondas, pontudo, educável, com culhão, derrotável, combustível, eflorescente, emulativo, explicável, exprimível, fumegante, classificável, lacrimoso, não democrático, odoroso, rápido, revendível, saciável, salvável, suprimível, reprimível, resoluto, enroscado, colado, disponível para quem quiser, disponível para o primeiro que quiser, rápido, enfeitado, testado e aprovado, evidente, projetado, estar ligado em, adormecido, suspenso, adquirido, epífita, multicamadas, de fala mansa, com posses. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra qui

quem

pronom (sujet du verbe) (que pessoa, que pessoas)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Qui a mangé le pain ?
Quem comeu o pão?

que

(sujet du verbe) (pessoa que, pessoas que)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
La personne qui a cassé ça n'est pas là.

com quem

(objet du verbe)

(locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.)
À qui parles-tu ?

quem

pronom

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Mais qui peut bien être à la porte ?

seja quem for que, seja lá quem

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Quiconque aura le poste de PDG aura, je l'espère, le respect de tout le personnel.
Seja lá quem for que seja o novo CEO, espero que toda a equipe o respeite.

quem

(aquele que)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Quem cruzar a linha de chegada primeiro vence a corrida.

quem

pronom (personne)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Qui as-tu vu quand tu étais là-bas ?
Quem viste quando estiveste lá?

que

(sujet du verbe) (cláusula restritiva)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
La nourriture qui reste sera jetée.
A comida que sobrar será jogada fora.

quem, quem quer que, qualquer pessoa que

pronom (todos aqueles que)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Quiconque est disposé à travailler pour rendre le monde meilleur est le bienvenu dans notre organisation.
Qualquer pessoa que esteja disposta a trabalhar para tornar o mundo um lugar melhor é bem-vinda em nossa organização.

seja lá quem

pronom (informal: alguém não identificado)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Donne ces dossiers à Mark, Karen, ou n'importe qui en comptabilité.

frouxo

(que não está apertado, bem preso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les vibrations du moteur ont rendu l'assemblage lâche.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Com o cinto frouxo, as calças sambavam no corpo.

perdido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ela finalmente encontrou as chaves perdidas.

empregado

(que trabalha)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il travaille maintenant.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ele é um trabalhador, agora que encontrou emprego.

com tesão

(sexuellement) (gíria: sexualmente excitado)

Il était excité par les photos suggestives.
As fotos sugestivas o deixaram com tesão.

que pula

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
La balle rebondissante en caoutchouc a blessé Sam au bras.

flutuante

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A balsa é um tipo de madeira leve e flutuante.

assustador

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'absence d'émotion dans les yeux de l'homme était effrayante (or: glaçait le sang).
A falta de emoção nos olhos do homem era assustadora.

esquivo

(que evita a captura)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La police tente de traquer l'insaisissable criminel qui est parvenu à esquiver toutes leurs tentatives à ce jour.
A polícia está tentando localizar o esquivo criminoso, que até agora escapou de todas as suas tentativas de capturá-lo.

assustador

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La vieille dame raconta une effrayante histoire de guerre aux enfants.
A velha senhora contou para as crianças uma história assustadora sobre a guerra.

em aproximação

(appel,...) (movimento, chegada)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
O trem em aproximação estava carregando carga do oriente.

informado

(personne)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Larry est un homme éclairé et son opinion compte.
Larry é um homem informado e a opinião dele importa.

derretido

(tornando-se líquido)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'ours polaire est tombé à travers la glace fondante (or: qui fondait).
O urso polar afundou no gelo derretido.

chamativo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Kátia gostava de vestir cores claras e chamativas.

giratório, rodopiante

(rotativo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O tambor giratório parou assim que a máquina de lavar terminou o ciclo.

oportuno

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Quand la voiture de la famille est tombée en panne, elle a pensé qu'elle serait bloquée pendant des heures, mais elle a été sauvée par l'arrivée opportune d'un mécanicien.
Quando o carro da família estragou, eles acharam que ficariam parados por horas, mas foram salvos pela chegada oportuna de um mecânico.

inútil

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'outil s'est révélé inutile et ils n'ont pas pu monter la table ce soir-là.
A ferramenta acabou sendo inútil, e eles não conseguiram montar a mesa naquela noite.

versátil

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A abóbora é um legume versátil; é possível usá-la em muitas refeições, como sopas, caril e massas, e é possível esculpir a casca para fazer uma lanterna.

imperfeito

(qui a un défaut)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ces draps sont moins chers car ils sont imparfaits.

folheado

(BRA)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Eles serviram deliciosos croissants folheados no café da manhã;

preenchido, tripulado

(commerce)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le bar-tabac en bas de chez moi est tenu par un jeune couple libanais.

perceptivo, criterioso

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Elle est très perspicace à propos des besoins particuliers des étudiants.

restante

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les objets restants seront emballés et donnés à une œuvre caritative.
Os itens restantes foram empacotados e doados para caridade.

impendente, iminente

(evento)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le débat imminent est couvert en détail par la presse du jour.
O iminente debate foi abordado em detalhes em todos os jornais de hoje.

sociável, amável, dado, comunicativo

(pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les nouveaux voisins semblent très sociables, tu ne trouves pas ?
Os novos vizinhos parecem muito sociáveis, não acha?

inspirativo, inspirador

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
J'ai trouvé le sermon de ce matin très inspirant.

covarde

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tim é tão covarde. Ele não podia encarar o rompimento com a namorada pessoalmente, então mandou uma mensagem para ela.

equivalente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

pulador

(objet) (BRA, bola: que quica)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Cette balle en caoutchouc est très rebondissante.

sincero, profundo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les étudiants ont dit un « merci » sincère à leur professeur.

ressonante

(son) (som)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

mais intenso

(intérêt, sentiment...)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Les lettres du couple révèle leur amour croissant.

faminto

(morrendo de fome)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les réfugiés étaient affamés et avaient des poux.

jorrante

(líquido)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'eau, en jaillissant, a éclaboussé les vêtements de tout le monde.

lesado, prejudicado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

divisor

(question, sujet,...) (que causa divisão)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La guerre imminente était un sujet clivant dans la famille.

errante

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

absurdo, disparatado, despropositado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le fou marchait dans la rue en marmonnant des mots et des expressions incompréhensibles.

resultante, consequente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

fumegante

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Au cours de cette froide journée d'hiver, nous avons mangé des bols fumants de soupe à l'oignon au restaurant.

artificial, forçado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

estúpido, estulto

(falta de inteligência)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

saliente, proeminente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

infalível

(confiável)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

frio, blasé

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

diverso, variado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les animaux doivent s'adapter aux conditions climatiques variables (or: qui changent) lors des différentes époques de l'année.

amarronzado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le dentiste enleva les taches brunâtres sur les dents de Nicola.

a galope

(cheval)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

de partir o coração

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

áspero, esfarrapado

(tecido)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Elisa déteste sa jupe en laine parce qu'elle est rêche (or: parce qu'elle la gratte) et lui cause des démangeaisons dans les jambes.

inabalável

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

fofo, macio, suave

(littéraire)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

emocionante, comovente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

trancável

(inf., que se pode trancar)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

que vai ao micro-ondas

(néologisme)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

pontudo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

educável

(personne) (que se pode ensinar)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

com culhão

(gíria, vulgar: corajoso)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

derrotável

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

combustível

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

eflorescente

(vieilli) (aparecimento de flores)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

emulativo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

explicável

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

exprimível

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

fumegante

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

classificável

(qui peut être classé) (capaz de ser classificada)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

lacrimoso

(avec les larmes aux yeux)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

não democrático

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

odoroso

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

rápido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

revendível

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

saciável

(rare)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

salvável

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

suprimível, reprimível

(envie, révolte)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

resoluto

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

enroscado

(poisson)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

colado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le rhume des foins peut mener à des paupières collées.
Alergia pode levar a pálpebras coladas.

disponível para quem quiser, disponível para o primeiro que quiser

(disponível)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

rápido

(histoire) (ritmo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Foi um filme de ritmo tão acelerado que eu me senti um pouco tonto depois. A vida na cidade pode ser muito acelerada.

enfeitado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Mais pourquoi est-ce que tu es tout apprêté comme ça ? Tu vas à une fête ?

testado e aprovado

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Beber água de cabeça para baixo é um método testado e aprovado contra soluços.

evidente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La réponse est évidente et je n'ai pas envie de l'expliquer maintenant.

projetado

(projetado, em evidência)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ça me fait de la peine de voir tous ces pauvres enfants avec les côtes saillantes.

estar ligado em

(familier) (figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

adormecido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Charles est rentré dans la maison sans faire de bruit pour ne pas réveiller les enfants endormis (or: qui dormaient).
Charles entrou silenciosamente na casa para não acordar as crianças adormecidas.

suspenso

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

adquirido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ler superficialmente um texto para entender globalmente é uma habilidade adquirida.

epífita

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

multicamadas

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

de fala mansa

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

com posses

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de qui em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.