O que significa quête em Francês?
Qual é o significado da palavra quête em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar quête em Francês.
A palavra quête em Francês significa missão, busca, arrecadação, ofertório, busca, procurar, buscar, empreender buscas, buscar, procura inútil, busca impossível, busca da felicidade, viagem espiritual, em busca de, à procura de, passar o chapéu, atrás de, em busca de, tirano, déspota, imperialista. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra quête
missãonom féminin (histórico) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Le chevalier entreprit sa quête avec son fidèle destrier pour seul compagnon. O cavaleiro partiu em sua missão com seu fiel corcel como companhia. |
buscanom féminin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Quand il a rencontré David, James a senti que sa quête du bonheur avait enfin porté fruit. James sentiu que sua busca por felicidade tinha acabado quando conheceu David. |
arrecadaçãonom féminin (Religion) (igreja) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
ofertórionom féminin (coleção de ofertas em serviço religioso) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
buscanom féminin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Angela fait preuve de détermination dans la poursuite de ses objectifs. Angela está determinada na busca de suas ambições. |
procurar, buscar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Elle cherche (or: recherche) les compliments. Tu n'as qu'à l'ignorer. Ela está procurando elogios. Apenas a ignore. |
empreender buscasverbe intransitif (formal) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Les personnages des romances médiévales sont toujours en quête de quelque chose ou au combat. Os personagens nos romances medievais estão sempre empreendendo buscas e lutando. |
buscar(au Moyen Âge,...) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La légende raconte comment les chevaliers du roi Arthur se sont mis en quête du Graal. A lenda conta como o rei Arthur e os cavaleiros buscaram o Cálice Sagrado. |
procura inútil, busca impossível
Le shérif l'a envoyé dans une quête futile pour trouver le fugitif. O xerife foi enviado numa procura inútil para encontrar o fugitivo. |
busca da felicidadenom féminin (busca de contentamento com a vida) |
viagem espiritualnom féminin (experiência pessoal religiosa) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
em busca de, à procura de(procurar) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Richard est parti à la recherche du chat perdu. |
passar o chapéulocution verbale (pedir dinheiro) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
atrás de, em busca delocution adverbiale (locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.) |
tirano, déspota, imperialistanom féminin (figurado, pejorativo: ambicioso de poder) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de quête em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de quête
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.