O que significa rastreo em Espanhol?

Qual é o significado da palavra rastreo em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar rastreo em Espanhol.

A palavra rastreo em Espanhol significa vasculhar, encalço, sondar, explorar, rastrear, localizar, rastrear, vasculhar por, rastrear, rastrear, esquadrinhar, investigar, farejar, vasculhar, vasculhar, rastrear, pescar com arrastão, rastrear, monitorar, rastrear. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra rastreo

vasculhar

nombre masculino (fig.: procurar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

encalço

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El seguimiento policial del criminal tuvo éxito; le atraparon.
O encalço da polícia ao criminoso foi bem sucedida; eles o pegaram.

sondar, explorar

(examinar cutucando)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Malcolm rastreó la cavidad en su diente con la lengua.
Malcolm explorou a cavidade em seu dente com a língua.

rastrear

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La policía tuvo que rastrear dónde se había comprado el arma para descubrir al asesino.

localizar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Veré si puedo rastrear esa receta para ti.
Vou ver se consigo localizar aquela receita pra você.

rastrear

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La compañía de gas está tratando de rastrear la fuente de la pérdida.
A empresa de gás está tentando rastrear a fonte do vazamento.

vasculhar por

rastrear

(animal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los nativos pueden rastrear un animal a lo largo de muchas millas.

rastrear

verbo transitivo (ligação telefônica)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La policía trató de rastrear la llamada del secuestrador, pero colgó demasiado rápido.
A polícia tentou rastrear a ligação do sequestrador, mas ele desligou rápido demais.

esquadrinhar, investigar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Registramos todo el barrio pero no pudimos encontrar al perro.

farejar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La leona olfateó a su presa.

vasculhar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El escuadrón barrió el área buscando minas.
O esquadrão vasculhou minas na área. Os espiões vasculharam escutas no quarto.

vasculhar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

rastrear

(seguir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los cazadores han seguido al jabalí por horas.
Os caçadores estiveram rastreando o javali por horas.

pescar com arrastão

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

rastrear

(persona)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La patrulla usó sabuesos para rastrear al fugitivo.

monitorar

(rota)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

rastrear

(telefone)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los detectives no fueron capaces de realizar el seguimiento de la persona que llamaba.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de rastreo em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.