O que significa renuncia em Espanhol?

Qual é o significado da palavra renuncia em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar renuncia em Espanhol.

A palavra renuncia em Espanhol significa demissão, carta de demissão, renúncia, renúncia, capitulação, renúncia, abdicação, liberação, resignação, abdicação, abjuração, abnegação, demitir-se, renunciar, renunciar, renunciar, renunciar a, renunciar, renegar, abdicar, renunciar, renunciar, renunciar, largar, demitir, abandonar, ceder, desistir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra renuncia

demissão

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Después de la renuncia de Jerry, la compañía tuvo que buscar un reemplazo.
Após a demissão de Jerry, a empresa precisou começar a procurar um substituto.

carta de demissão

Tina le entregó al jefe la renuncia.

renúncia

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La renuncia del rey al trono fue inesperada.

renúncia, capitulação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

renúncia

nombre femenino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

abdicação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La renuncia al poder por parte del expresidente fue celebrada por sus oponentes.

liberação

nombre femenino (lei: de obrigação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Por favor, firme la renuncia a iniciar acciones legales contra nosotros y podrá jugar a baloncesto.
Por favor, assine a liberação que diz que você não processará, assim seu filho poderá jogar basquetebol.

resignação

nombre femenino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

abdicação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

abjuração

(formal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

abnegação

(renunciar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

demitir-se

(trabajo, puesto)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
A Hanna no le gustaba su trabajo, así que renunció.
Hannah não gostava de seu trabalho, então ela se demitiu.

renunciar

verbo intransitivo

Quisiera anunciar que renuncio como director de la compañía.
Gostaria de anunciar que estou renunciando como diretor da empresa.

renunciar

verbo intransitivo

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
El presidente del comité decidió renunciar debido a su mala salud.
O presidente do comitê decidiu renunciar por problemas de saúde.

renunciar

(atividade, crença)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El presidente renunció a su postura antiaborto.

renunciar a

(puesto, posición)

Marion renunció a su posición de directora financiera porque ya no disfrutaba trabajando bajo tanta presión.
Marion renunciou à sua posição de diretora financeira porque não estava mais gostando de ocupar um cargo com tanta pressão.

renunciar, renegar

(pessoa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El partido demócrata renunció a su candidato después del escándalo.

abdicar

verbo transitivo (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Johnson renunció a sus oportunidades en la siguiente elección cuando aprobó una ley tan mal vista.

renunciar

verbo transitivo (cartas: não jogar naipe)

renunciar

verbo transitivo (cartas: não jogar naipe)

renunciar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ninguno de los hijos estaba dispuesto a renunciar a la herencia.
Nenhum dos filhos estava disposto a renunciar à propriedade.

largar

(trabajo) (emprego)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Alice decidió renunciar a su trabajo porque no soporta a su jefe.
Alice decidiu largar o emprego dela, já que ela não aguenta o chefe.

demitir

verbo transitivo (al trabajo)

Listo, ya tuve suficiente. ¡Renuncio!
É isso, para mim já chega! Eu me demito!

abandonar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El soldado decidió abandonar sus responsabilidades para con su país y desertó.
O soldado decidiu abandonar suas responsabilidades com seu país e desertou.

ceder

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

desistir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de renuncia em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.