O que significa rude em Francês?
Qual é o significado da palavra rude em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar rude em Francês.
A palavra rude em Francês significa duro, vigoroso, rigoroso, inclemente, duro, acentuado, duro, tempestuoso, borrascoso, duro, rigoroso, imponderado, intempestivo, difícil, duro, inclemente, brusco, desumano, brutal, estúpido, selvagem, sofrido, rigoroso, desolador, rude, muito áspero, asperamente, prova extrema, colocar pressão, desgastado, cansado, irritado com, castigo, prejudicar, esgotar, testar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra rude
duro, vigorosoadjectif (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Ils se livrèrent une rude et longue bataille. Eles lutaram muito e com vigor. |
rigoroso, inclemente(météo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Ce fut un hiver rude (or: rigoureux) mais ils survécurent. Foi um inverno rigoroso, mas eles sobreviveram. |
duro, acentuadoadjectif (distinto) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Les traits de son visage étaient durs. O rosto dela tem traços acentuados. |
duroadjectif (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Alan mène une vie rude en campagne. Alan leva uma vida dura no campo. |
tempestuoso, borrascosoadjectif (temps, climat) (mau tempo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Le rude climat rend la vie difficile en Antarctique. O clima tempestuoso torna a vida difícil na Antártica. |
duro, rigorosoadjectif (climat) (clima) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) En Norvège, les hivers sont rudes (or: rigoureux). Os invernos na Noruega são rigorosos. |
imponderado, intempestivoadjectif (climat) (extremo, severo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
difícil(concurrence) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) L'équipe locale a fait face à une concurrence rude (or: acharnée) lorsqu'elle a affronté l'équipe championne de la ligue. A equipe local enfrentou competições difíceis quando jogou a liga dos campeões. |
duro, inclemente(tempo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
brusco(choix) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) C'est un choix difficile que tu as à faire. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Um vento brusco soprou pela planície. O acidente serviu como um lembrete gritante da loucura de dirigir rápido demais em más condições climáticas. |
desumano, brutal(vent) (severo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il faisait froid et un vent violent soufflait. |
estúpido, selvagem(personne...) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
sofridoadjectif (figurado, informal) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
rigorosoadjectif (climat,...) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Les hivers durs (or: rudes) dans le Maine en font un endroit où il est difficile d'habiter. Os invernos rigorosos tornam o Maine um lugar difícil para viver. |
desolador(temps, météo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Frank avait prévu de passer la journée chez lui pour s'épargner le temps maussade de l'hiver. Frank planejava passar o dia dentro de casa para evitar o clima desolador de inverno. |
rude(mal-educado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) C'est une chose impolie à dire. Isto foi muito rude. |
muito ásperolocution adjectivale (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
asperamente(figurado: de forma rude) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
prova extremanom féminin (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
colocar pressão
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
desgastado, cansado(nerfs) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
irritado com
|
castigonom féminin (figurado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La femme a dit au cavalier de laisser son cheval se reposer parce qu'il l'a mis à rude épreuve. A mulher disse ao cavaleiro que ele deveria deixar seu cavalo descansar, pois não achava que ele poderia aguentar mais castigos. |
prejudicar(figuré) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Vue leur façon d'agir, il semblait évident que leur relation était mise à rude épreuve. Pelo jeito que eles agiram, ficou óbvio que a relação deles estava prejudicada. |
esgotarverbe transitif (ir além do limite) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ses enfantillages avaient mis ma patience à rude épreuve. Sua infantilidade esgotou minha paciência. |
testar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La longue attente a mis la patience de Jessica à rude épreuve (or: a mis la patience de Jessica à l'épreuve). Quand Tim s'est rendu compte que le projet était plus difficile qu'il ne l'avait pensé, cela a mis sa détermination à rude épreuve. A longa espera testou a paciência de Jéssica. A percepção de que o projeto era mais difícil do que ele pensava testava a determinação de Tim. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de rude em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de rude
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.