O que significa sofocar em Espanhol?

Qual é o significado da palavra sofocar em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar sofocar em Espanhol.

A palavra sofocar em Espanhol significa sufocar, asfixiar, esmagar, suprimir, suprimir, esmagar, segurar, abafar, atenuar, apagar, abafar, enfraquecer, abafar, estrangular, esmagar, reprimir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra sofocar

sufocar, asfixiar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El asesino sofocó a su víctima con una almohada.
O assassino sufocou a vítima com um travesseiro.

esmagar, suprimir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El líder del partido sofocó la rebelión de sus ministros.
O líder do partido suprimiu a rebelião entre seus ministros.

suprimir, esmagar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El dictador pudo sofocar la rebelión.

segurar

(figurado, risada)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sofoqué una risa cuando me tropecé con mi propio pie.

abafar

(figurado) (reprimir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

atenuar

(fuego)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

apagar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Victoria entró con un balde de agua para extinguir el fuego.
Victoria correu com um balde de água e apagou as chamas.

abafar

(fuego) (um incêndio)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Peter cogió una toalla para apagar las llamas cuando la freidora empezó a arder.
Quando a panela pegou fogo, Peter usou uma toalha para abafar as chamas.

enfraquecer, abafar

(som)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Las gruesas cortinas amortiguaban el sonido en la habitación.

estrangular

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El asesino mató a su víctima asfixiándola.
O assassino matou sua vítima estrangulando-a.

esmagar, reprimir

(a oposição, uma revolta)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El gobierno aplastó la rebelión.
O governo esmagou a rebelião.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de sofocar em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.