O que significa thánh vịnh em Vietnamita?
Qual é o significado da palavra thánh vịnh em Vietnamita? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar thánh vịnh em Vietnamita.
A palavra thánh vịnh em Vietnamita significa salmo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra thánh vịnh
salmo
|
Veja mais exemplos
Hãy cậy vào Yavê và hãy làm lành” (Thánh vịnh 37 1-3 [Thi-thiên 37:1-3], Bản dịch Nguyễn thế Thuấn). Confia no SENHOR e faze o bem.” — Salmo 37:1-3, The New English Bible. |
Không có nhan đề nào phù hợp hơn Thi-thiên, hoặc Thánh Vịnh. Nenhum título seria mais apropriado do que Salmos, ou Louvores. |
Của Đức Giê- hô- va BACON VERSION Thánh Vịnh. VERSÃO Lord Bacon dos Salmos -. |
Trong số các bài luận giải Kinh Thánh của Gioan có 67 bài giảng về Sáng thế ký, 59 bài về Thi thiên (Thánh vịnh), 90 bài về Phúc âm Matthew, 88 bài về Phúc Âm Gioan, và 55 bài về sách Công vụ các Sứ đồ. Entre elas estão sessenta e sete sobre o Gênesis, cinquenta e nove sobre os Salmos, noventa sobre o Evangelho de Mateus, oitenta e oito sobre o Evangelho de João e cinquenta e cinco sobre os Atos dos Apóstolos. |
Ê-phê-sô 5:18, 19 nói: “Phải đầy-dẫy [thánh-linh]. Hãy lấy ca-vịnh, thơ-thánh, và bài hát thiêng-liêng mà đối-đáp cùng nhau, và hết lòng hát mừng ngợi-khen Chúa”. Efésios 5:18, 19 diz: “Ficai cheios de espírito, falando a vós mesmos com salmos e louvores a Deus, e com cânticos espirituais, cantando e acompanhando-vos com música nos vossos corações, para Jeová.” |
Các tín đồ ban đầu ở Ê-phê-sô và Cô-lô-se hát “ca-vịnh, thơ-thánh... ngợi-khen Chúa” (nghĩa đen là “thánh ca”). Os primeiros cristãos em Éfeso e em Colossos cantavam “salmos e louvores a Deus” (literalmente, “hinos”). |
12 Xin lưu ý rằng mỗi lần như thế, Phao-lô lặp lại những lời cho thấy phải hát gì khi ông đề cập đến việc dùng ‘ca-vịnh, thơ-thánh, bài hát thiêng liêng mà hết lòng hát mừng ngợi-khen Chúa’. 12 Note que, em cada caso, Paulo faz repetidas referências ao canto, mencionando ‘salmos, louvores a Deus, cânticos espirituais, cantando com música nos vossos corações’. |
Cho đến khi bạn đọc hết toàn bộ bài thánh vịnh, toàn bộ chương. Até que você lê todo o Salmo, o capítulo inteiro. |
Khẩu hiệu giám mục của ông là: Ngài dẫn dắt tôi (He leads me) (lấy ý từ Thánh vịnh 23, câu 2). Recolhi-me ao coração, conduzido por Vós" (Confissões 7,10). |
Ngôn: Tôi nêu ra câu hỏi đó vì có một điều chúng ta đọc được nơi bài Thánh vịnh, hay Thi-thiên 37:29. Marcos: Eu digo isso por causa do que está escrito no Salmo 37:29. |
Có một chương trong Kinh Thánh, gọi là Thánh Vịnh 72, Và đó là lời cầu nguyện của Solomon để có được nhiều ảnh hưởng hơn nữa. Há um capítulo na Bíblia chamado Salmo 72, que é a oração de Salomão por mais influência. |
Mặc dù họ đang chết đói, họ phải nhịn ăn nhưng vào ngày 08 tháng 7 họ đã thực hiện đám rước, với hàng giáo sĩ thổi kèn và hát các bài Thánh Vịnh trước sự chế giễu của tất cả quân phòng thủ Jerusalem. Apesar de já há muito haver fome no campo cruzado, estes jejuaram e a 8 de julho realizaram a procissão, com o clero tocando trombetas e cantando salmos, sob o escárnio dos defensores de Jerusalém. |
Sau khi xem xét chỉ một ít thí dụ cho thấy sự hòa hợp của Kinh-thánh, chúng tôi hy vọng bạn đồng ý với người viết Thi-thiên khi ông nói với Đức Chúa Trời: “Đầu mối lời Người chính là sự thật” (Thánh vịnh 119 160 [Thi-thiên 119:160], Bản dịch linh mục Nguyễn thế Thuấn). Espera-se que, depois de ter examinado uns poucos exemplos que demonstram a harmonia das Escrituras, concorde com o salmista, que disse a Deus: “A substância da tua palavra é a verdade.” |
Chúng ta đọc nơi Ê-phê-sô 5:18, 19: “Hãy lấy ca-vịnh, thơ-thánh, và bài hát thiêng-liêng mà đối-đáp cùng nhau, và hết lòng hát mừng ngợi-khen Chúa”. Lemos em Efésios 5:18, 19: “Ficai cheios de espírito, falando a vós mesmos com salmos e louvores a Deus, e com cânticos espirituais, cantando e acompanhando-vos com música nos vossos corações, para Jeová.” |
Ở HẢI ĐẢO Jamaica chan hòa ánh nắng nằm trong vịnh Caribbean, hầu hết mọi người đều quen thuộc với Kinh Thánh. MAIORIA dos habitantes da ensolarada Jamaica, no Caribe, conhece a Bíblia. |
Vamos aprender Vietnamita
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de thánh vịnh em Vietnamita, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Vietnamita.
Palavras atualizadas de Vietnamita
Você conhece Vietnamita
O vietnamita é a língua do povo vietnamita e a língua oficial do Vietnã. Esta é a língua materna de cerca de 85% da população vietnamita, juntamente com mais de 4 milhões de vietnamitas no exterior. O vietnamita também é a segunda língua das minorias étnicas no Vietnã e uma língua minoritária étnica reconhecida na República Tcheca. Como o Vietnã pertence à Região Cultural do Leste Asiático, o vietnamita também é fortemente influenciado pelas palavras chinesas, por isso é a língua que tem menos semelhanças com outras línguas da família das línguas austro-asiáticas.