O que significa thầy dạy em Vietnamita?
Qual é o significado da palavra thầy dạy em Vietnamita? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar thầy dạy em Vietnamita.
A palavra thầy dạy em Vietnamita significa mestre, mestra, professor, instrutor, professora. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra thầy dạy
mestre(educator) |
mestra(educator) |
professor(educator) |
instrutor
|
professora(educator) |
Veja mais exemplos
Thầy Dạy Lớn có chết thật-sự trên cây cột khổ-hình không?— Có. MORREU o Grande Instrutor realmente numa estaca de tortura? —— Sim, morreu. |
Tôi hỏi bà những câu hỏi mà tôi đã từng đặt ra cho các thầy dạy giáo lý. Fiz-lhe as mesmas perguntas que havia feito aos meus professores de religião. |
b) Bạn sẽ mời nhận sách Hãy nghe lời Thầy Dạy Lớn cách nào? (a) Recapitule a introdução e os textos. (b) Como introduzirá o livro O Maior Homem Que Já Viveu? |
Thầy Dạy Lớn biết một người đàn bà đã có tình cảm ấy. O Grande Instrutor conhecia uma mulher assim. |
Chẳng lẽ chúng ta không được thúc đẩy để noi gương Thầy Dạy Lớn hay sao? Não ficamos motivados a imitar o Grande Instrutor? |
Còn bà nào là vợ bệnh nhân mà ngủ với thầy dạy Karate của con gái đây? Você disse a mais alguém que a esposa dele está dormindo com o professor de karatê da filha? |
Đây là lúc thầy dạy tụi con kĩ thuật Hado. Acho que está na hora de nos ensinar as técnicas do Hado. |
Ấy cũng như hắn bán Thầy Dạy Lớn vậy. Era como se vendesse o Grande Instrutor àqueles homens. |
Rất vui có thầy dạy học ở đây, Neil. É fantástico ter-te na equipa! |
Thầy Dạy lớn nhất không ai khác hơn là chính Giê-hô-va Đức Chúa Trời! O Maior Instrutor de todos é o próprio Jeová Deus! |
“Noi gương Thầy Dạy Lớn” là nhan đề bài giảng đầu tiên vào buổi chiều cùng ngày. “Imitemos o Grande Instrutor” foi o tema do primeiro discurso naquela tarde. |
▪ Sách trình bày trong tháng 11: Hãy nghe lời Thầy Dạy lớn. ▪ Publicação a ser usada em novembro: Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas junto com o livro A Bíblia — Palavra de Deus ou de Homem?. |
Thầy Dạy Lớn chỉ cho chúng ta biết điều nên làm. O Grande Instrutor mostrou o que é direito. |
Giô-sép đã tin Thầy Dạy Lớn. José cria no Grande Instrutor. |
Thầy Dạy Lớn biết các môn-đồ ngài sẽ cần một điềm. O Grande Instrutor sabia que seus seguidores precisariam de um sinal. |
Ngài khiến các thầy dạy đạo ở đền thờ kinh ngạc vì sự hiểu biết của ngài. Os instrutores do templo ficaram assombrados com o seu entendimento. |
NOI GƯƠNG THẦY DẠY LỚN Imite O Grande Instrutor |
Khi ba mẹ theo Lão giáo, tôi thường lắng nghe các thầy dạy và hỏi họ nhiều điều. Meus pais se tornaram taoistas, e eu ouvia o que os instrutores deles diziam e fazia várias perguntas. |
Thầy dạy phải tất cả phải hỏi chắc chắn, thưa thầy. Você me ensinou a questionar todas as certezas, Hakim. |
“Có một thầy dạy luật trong bọn họ hỏi câu nầy để thử Ngài: “E um deles, doutor da lei, interrogou-o para o experimentar, dizendo: |
Các em biết đó là ai không?— Chính là Giê-su, Thầy Dạy Lớn. Gostaria de saber o que ele fez? —— |
Còn Thầy Dạy Lớn thì sao? Que dizer do Grande Instrutor? |
7 1 Giê-su là Thầy Dạy Lớn 7 1 Jesus, o Grande Instrutor |
Thầy dạy luật bèn hỏi: “Ai là người lân cận tôi?” O doutor da lei então perguntou: “Quem é meu próximo?” |
Vamos aprender Vietnamita
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de thầy dạy em Vietnamita, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Vietnamita.
Palavras atualizadas de Vietnamita
Você conhece Vietnamita
O vietnamita é a língua do povo vietnamita e a língua oficial do Vietnã. Esta é a língua materna de cerca de 85% da população vietnamita, juntamente com mais de 4 milhões de vietnamitas no exterior. O vietnamita também é a segunda língua das minorias étnicas no Vietnã e uma língua minoritária étnica reconhecida na República Tcheca. Como o Vietnã pertence à Região Cultural do Leste Asiático, o vietnamita também é fortemente influenciado pelas palavras chinesas, por isso é a língua que tem menos semelhanças com outras línguas da família das línguas austro-asiáticas.