O que significa thầy dạy em Vietnamita?

Qual é o significado da palavra thầy dạy em Vietnamita? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar thầy dạy em Vietnamita.

A palavra thầy dạy em Vietnamita significa mestre, mestra, professor, instrutor, professora. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra thầy dạy

mestre

(educator)

mestra

(educator)

professor

(educator)

instrutor

professora

(educator)

Veja mais exemplos

Thầy Dạy Lớn có chết thật-sự trên cây cột khổ-hình không?— Có.
MORREU o Grande Instrutor realmente numa estaca de tortura? —— Sim, morreu.
Tôi hỏi bà những câu hỏi mà tôi đã từng đặt ra cho các thầy dạy giáo lý.
Fiz-lhe as mesmas perguntas que havia feito aos meus professores de religião.
b) Bạn sẽ mời nhận sách Hãy nghe lời Thầy Dạy Lớn cách nào?
(a) Recapitule a introdução e os textos. (b) Como introduzirá o livro O Maior Homem Que Já Viveu?
Thầy Dạy Lớn biết một người đàn bà đã có tình cảm ấy.
O Grande Instrutor conhecia uma mulher assim.
Chẳng lẽ chúng ta không được thúc đẩy để noi gương Thầy Dạy Lớn hay sao?
Não ficamos motivados a imitar o Grande Instrutor?
Còn bà nào là vợ bệnh nhân mà ngủ với thầy dạy Karate của con gái đây?
Você disse a mais alguém que a esposa dele está dormindo com o professor de karatê da filha?
Đây là lúc thầy dạy tụi con kĩ thuật Hado.
Acho que está na hora de nos ensinar as técnicas do Hado.
Ấy cũng như hắn bán Thầy Dạy Lớn vậy.
Era como se vendesse o Grande Instrutor àqueles homens.
Rất vui có thầy dạy học ở đây, Neil.
É fantástico ter-te na equipa!
Thầy Dạy lớn nhất không ai khác hơn là chính Giê-hô-va Đức Chúa Trời!
O Maior Instrutor de todos é o próprio Jeová Deus!
“Noi gương Thầy Dạy Lớn” là nhan đề bài giảng đầu tiên vào buổi chiều cùng ngày.
“Imitemos o Grande Instrutor” foi o tema do primeiro discurso naquela tarde.
▪ Sách trình bày trong tháng 11: Hãy nghe lời Thầy Dạy lớn.
▪ Publicação a ser usada em novembro: Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas junto com o livro A Bíblia — Palavra de Deus ou de Homem?.
Thầy Dạy Lớn chỉ cho chúng ta biết điều nên làm.
O Grande Instrutor mostrou o que é direito.
Giô-sép đã tin Thầy Dạy Lớn.
José cria no Grande Instrutor.
Thầy Dạy Lớn biết các môn-đồ ngài sẽ cần một điềm.
O Grande Instrutor sabia que seus seguidores precisariam de um sinal.
Ngài khiến các thầy dạy đạo ở đền thờ kinh ngạc vì sự hiểu biết của ngài.
Os instrutores do templo ficaram assombrados com o seu entendimento.
NOI GƯƠNG THẦY DẠY LỚN
Imite O Grande Instrutor
Khi ba mẹ theo Lão giáo, tôi thường lắng nghe các thầy dạy và hỏi họ nhiều điều.
Meus pais se tornaram taoistas, e eu ouvia o que os instrutores deles diziam e fazia várias perguntas.
Thầy dạy phải tất cả phải hỏi chắc chắn, thưa thầy.
Você me ensinou a questionar todas as certezas, Hakim.
“Có một thầy dạy luật trong bọn họ hỏi câu nầy để thử Ngài:
“E um deles, doutor da lei, interrogou-o para o experimentar, dizendo:
Các em biết đó là ai không?— Chính là Giê-su, Thầy Dạy Lớn.
Gostaria de saber o que ele fez? ——
Còn Thầy Dạy Lớn thì sao?
Que dizer do Grande Instrutor?
7 1 Giê-su là Thầy Dạy Lớn
7 1 Jesus, o Grande Instrutor
Thầy dạy luật bèn hỏi: “Ai là người lân cận tôi?”
O doutor da lei então perguntou: “Quem é meu próximo?”

Vamos aprender Vietnamita

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de thầy dạy em Vietnamita, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Vietnamita.

Você conhece Vietnamita

O vietnamita é a língua do povo vietnamita e a língua oficial do Vietnã. Esta é a língua materna de cerca de 85% da população vietnamita, juntamente com mais de 4 milhões de vietnamitas no exterior. O vietnamita também é a segunda língua das minorias étnicas no Vietnã e uma língua minoritária étnica reconhecida na República Tcheca. Como o Vietnã pertence à Região Cultural do Leste Asiático, o vietnamita também é fortemente influenciado pelas palavras chinesas, por isso é a língua que tem menos semelhanças com outras línguas da família das línguas austro-asiáticas.