O que significa tráelo em Espanhol?
Qual é o significado da palavra tráelo em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar tráelo em Espanhol.
A palavra tráelo em Espanhol significa trazer, usar, trazer, atrair, levar, trazer, trazer, trazer, pegar, gerar, significar, puxar, fazer lembrar, servir, introduzir, contrabandear, contrabandear, significar, ir buscar, pôr em jogo, trazer, ir buscar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra tráelo
trazer
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) ¿Quieres que lleve una botella de vino? Devo trazer vinho? |
usar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Me gusta como llevas el pelo. Eu gosto de como você usa seu cabelo. |
trazer(carregar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Lleva esta silla a la otra habitación. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Traga aquela cadeira ali, pode ser? |
atrair(persona) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Este escaparate nuevo debería atraer a mucha gente. Essa nova vitrine vai atrair uma galera. |
levar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Traeré el auto a tu casa si me llevas a mi casa después. Eu levo o carro até a sua casa se você me levar até em casa depois. |
trazerverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) ¿Quieres que te traiga algo de comer de la tienda? Você quer que eu traga algumas guloseimas da loja? |
trazerverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) A enfermeira trouxe uma máquina de ECG. |
trazerverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Como vas a pasar por mi casa, ¿podrías traerme el papeleo? |
pegarverbo transitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Traeré otro plato para ti. Eu vou pegar outro prato para você. |
gerar(dinero) (renda) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Mi tienda virtual de tarjetas de saludo trae $300 por mes. |
significar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Si cruzas esa raya te traerá problemas. Cruzar a linha significa problema. |
puxar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Trae una silla, y te muestro las fotos de mi vacaciones. Puxa uma cadeira que vou te mostrar minhas fotos das férias. |
fazer lembrarverbo transitivo (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Esa canción me trae buenos recuerdos. Ouvir àquela música me faz lembrar de dias mais felizes. |
servir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Los camareros sirvieron carne asada y puré de patatas a los comensales. Os garçons serviram rosbife e purê de batatas para os convidados. |
introduzir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) En 2007, el gobierno británico introdujo una ley prohibiendo fumar en todos los espacios públicos cerrados. |
contrabandear(figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Janice estuvo hospitalizada y los médicos le pusieron una dieta muy estricta. Por ello, le pidió a su marido que le contrabandeara algo de chocolate.
A pesar de las medidas de seguridad de las prisiones, la gente se las arregla para contrabandear drogas. Janice estava no hospital e os médicos a colocaram em uma dieta rigorosa, então ela pediu para o marido dela contrabandear alguns chocolates. Apesar das medidas de segurança nas prisões, as pessoas ainda conseguem contrabandear drogas. |
contrabandear
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) El visitante metió una sierra de arco en la cárcel para que el prisionero pudiera escapar. O visitante contrabandeou uma lâmina de serra para dentro da prisão para que o prisioneiro pudesse escapar. |
significar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Este augurio presagia grandes cosas para el futuro. |
ir buscar
(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Brian fue a buscar el correo. Brian foi buscar a correspondência. |
pôr em jogo
(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Pusieron en juego la artillería y lograron que el enemigo se retirara. |
trazer
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Esta no es una cena privada así que por favor invita a tus amigos y trae contigo una botella de vino. Não é um jantar reservado, então, por favor, convide seus amigos e traga uma garrafa de vinho. |
ir buscar
(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Tim entrenó al perro para ir a buscar la pelota. Tim treinou o cachorro para ir buscar uma bola. |
Vamos aprender Espanhol
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de tráelo em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.
Palavras relacionadas de tráelo
Palavras atualizadas de Espanhol
Você conhece Espanhol
O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.