Ce înseamnă apurado în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului apurado în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați apurado în Spaniolă.

Cuvântul apurado din Spaniolă înseamnă a se grăbi, în grabă, grăbit, la bază, grăbit, grăbit, a da rasol, a se grăbi, a ajuta să se grăbească, a da pe gât, a da pe gât, a grăbi, a urgenta, a accelera, a face ceva în grabă. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului apurado

a se grăbi

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Ana estaba apurada para llegar a tiempo al trabajo.

în grabă

Se estaba haciendo de noche y estaba apurado por irme a casa.

grăbit

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El editor estaba apurado por publicar el libro antes de Navidad.

la bază

adjetivo (ES, afeitado)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Prefiero una navaja recta porque me da un afeitado apurado.
Îmi plac aparatele de ras drepte, pentru că oferă o tăietură la bază.

grăbit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Hicieron una inspección apresurada y nos devolvieron los pasaportes.

grăbit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Si estás apresurado puedes perderte detalles importantes.

a da rasol

(AmL)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
No puedo apurar la tarea. Tendrás que ser paciente.
Nu pot să dau rasol la chestia asta. Trebuie să ai răbdare.

a se grăbi

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
¿Puedes apurar un poco? Hay gente esperando detrás tuyo.

a ajuta să se grăbească

verbo transitivo

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
La madre apuró a sus hijos para que no perdieran el tren.

a da pe gât

verbo transitivo (bebida)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Apuré el vaso de whisky y pedí otro más.

a da pe gât

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Apuró su cerveza y fueron al siguiente bar.

a grăbi

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Rachel tenía tantas ganas de que llegase su cumpleaños que se fue a la cama a las 8 para adelantar la llegada de su día especial.
Rachel era așa de dornică să vină ziua ei că s-a dus la culcare la ora opt, pentru a grăbi sosirea zilei sale.

a urgenta, a accelera

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Su padre los presionó para acelerar su solicitud.

a face ceva în grabă

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Apresuré mi decisión y me arrepentí después.
M-am pripit și mai târziu am regretat.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui apurado în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.