Ce înseamnă atteggiamento în Italiană?

Care este sensul cuvântului atteggiamento în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați atteggiamento în Italiană.

Cuvântul atteggiamento din Italiană înseamnă atitudine, postură, purtare rea, concepție, punct de vedere, poziție, purtare, atitudine, dispoziție, comportament, echilibru, purtare, atitudine, pică, tendință, postură, purtare, înfățișare, sfidare, pragmatism, dispreț, îngâmfat, atitudine nepăsătoare, atitudine negativă, atitudine relaxată / detașată, atitudine mai dură, toleranță. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului atteggiamento

atitudine

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ha un atteggiamento positivo nei confronti del lavoro.
Are o atitudine pozitivă față de muncă.

postură

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il suo atteggiamento rigido mostra il suo sdegno per gli altri.
Ținuta bățoasă trădează disprețul lui față de ceilalți.

purtare rea

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il suo atteggiamento lo mette sempre nei guai.
Obrăznicia lui îi atrage mereu necazuri.

concepție

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Philip ha un atteggiamento molto positivo riguardo alla vita.
Philip are o concepție pozitivă despre viață.

punct de vedere

(figurat)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
Daphne non era per niente d'accordo con l'atteggiamento di Evelyn sulla faccenda.

poziție

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

purtare, atitudine

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il suo atteggiamento borioso dava davvero fastidio.
Purtarea (or: atitudinea) lui pompoasă chiar îi deranja pe oameni.

dispoziție

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Cerca di scoprire di che umore è il capo prima di chiedere l'aumento.

comportament

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Il suo comportamento sembra peggiorare quando abbiamo visite.
Comportamentul lui pare că se înrăutățește când sosesc vizitatori.

echilibru

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

purtare, atitudine

(atteggiamento)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Ha un'aria arrogante nei suoi confronti e non mi piace.
Are o purtare (atitudine) arogantă și asta nu-mi place.

pică

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Non ho una disposizione negativa nei suoi confronti nonostante ciò che ha fatto.

tendință

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Talvolta la poesia degli adolescenti ha una forma egotistica.
Poezia adolescenților are uneori o tendință egocentrică.

postură

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Arabella aveva un portamento da ballerina.

purtare

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il loro atteggiamento lasciava intendere che erano davvero arrabbiati.

înfățișare

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

sfidare

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Il coprifuoco venne accolto con atteggiamento di sfida dagli studenti.

pragmatism

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Per il suo pragmatismo, Gary non si lasciò convincere a lasciare il lavoro e viaggiare per il mondo.

dispreț

sostantivo maschile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

îngâmfat

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

atitudine nepăsătoare

sostantivo maschile (colloquiale)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Con quel suo atteggiamento menefreghista non lo assumo neanche a morire.

atitudine negativă

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Michael ha affrontato l'esame con un atteggiamento negativo e, infatti, non è andato bene. Cherie aveva un atteggiamento negativo e per questo non era affatto piacevole lavorare con lei.

atitudine relaxată / detașată

sostantivo maschile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Carrie piace a molti per il suo atteggiamento disinvolto e il suo sorriso amichevole.

atitudine mai dură

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

toleranță

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Brian tratta i suoi figli con troppa permissività; lascia fare loro tutto quello che vogliono.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui atteggiamento în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.