Ce înseamnă attento în Italiană?

Care este sensul cuvântului attento în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați attento în Italiană.

Cuvântul attento din Italiană înseamnă atent, precaut, prevăzător, conștiincios, prudent, precaut, calculat, concentrat, atent, vigilent, atent, prevăzător, vigilent, silitor, vigilent, minuțios, conștient de, conștient, precaut, grijuliu, atent, atent, politicos, productiv, eficient, atent, perceptiv, meticulos, sârguincios, vigilent, alert, calculat, inteligent, precaut, repede, atent la, ai grijă!, ai grijă!, a avea grijă, ecologic, la pândă, de reținut, ochi de vultur, privire mai atentă, a-și supraveghe greutatea, a avea grijă pe unde calci, a fi atent, a avea grijă, a fi atent, a fi atent, a-și număra caloriile, a fi atent la, a fi atent la, a urmări, a ține sub supraveghere, atent la, atent, grijuliu, ai grijă!, fii atent!, fii atent, o privire mai atentă la, a avea grijă de, a fi atent, a avea grijă cu, a avea grijă la, Ai grijă!, a fi atent la, atent, ai grijă, a fi atent la. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului attento

atent

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Gli studenti della lezione di inglese del signor Graham erano attenti e vogliosi di imparare.
La ora de limba engleză a domnului Graham, elevii erau atenți și dornici să învețe.

precaut, prevăzător

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Bob fissò il puzzle irrisolto con uno sguardo attento.

conștiincios

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

prudent, precaut

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Molti pazienti sono circospetti durante la prima sessione di terapia e non parlano molto.

calculat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I suoi movimenti durante la caccia alla preda erano molto attenti.
Mișcările îi erau extrem de calculate, în timp ce pândea prada.

concentrat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

atent

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Un attento esame rivelerà che la teoria è corretta.
O examinare riguroasă va demonstra că teoria este corectă.

vigilent, atent, prevăzător

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Già di prima mattina Emily si sentiva vigile ed energica.
Chiar dacă era dimineața devreme, Emily se simțea vigilentă și energică.

vigilent

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le sentinelle sono rimaste vigili per tutta la notte.

silitor

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

vigilent

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La polizia sta avvertendo i proprietari dei veicoli di restare vigili poiché recentemente ci sono stati alcuni furti d'auto.

minuțios

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

conștient de

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I genitori di bambini e adolescenti devono essere consapevoli dei problemi connessi all'uso dei social media.

conștient

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Șoferii ar trebui să fie conștienți de prezența celorlalte mașini de pe stradă.

precaut, grijuliu, atent

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sono un guidatore prudente.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. A fost precaut și nu a pomenit numele fostei lui prietene.

atent

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

politicos

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Se vuoi mantenere il tuo lavoro dovresti sempre essere rispettoso con il tuo capo.
Dacă vrei să îți păstrezi locul de muncă, ar trebui să fii mereu politicos cu șeful tău.

productiv, eficient

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
È un valido lavoratore.
E un lucrător productiv.

atent

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tenere la porta aperta per l'anziana signora era un gesto rispettoso da fare.
Ținerea ușii deschise pentru ca bătrâna să intre a fost un gest atent.

perceptiv

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

meticulos

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ha soprainteso a uno scrupoloso riesame delle prove.
A supravegheat o revizuire minuțioasă a dovezilor.

sârguincios

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
È un impiegato scrupoloso.
E un angajat conștiincios.

vigilent, alert

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Durante la festa ha tenuto l'occhio vigile sul marito.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Nimic nu îi scăpa privirii ei vigilente (or: alerte).

calculat

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Con movimenti cauti il cacciatore ha stanato la sua preda.
Vânătorul urmărea prada, făcând mișcări precise.

inteligent

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ha scritto un articolo sulla vacanza ideale di una donna riflessiva (or: giudiziosa).
A scris un articol despre vacanța ideală a femeii inteligente.

precaut

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Joe è un uomo d'affari cauto (or: attento), non gli piace rischiare.
Joe este un om de afaceri precaut și nu îi place să riște.

repede

aggettivo

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Și-a dat seama repede că bebelușul era bolnav.

atent la

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il personale dell'hotel è molto attento ai desideri e le necessità degli ospiti.
Personalul hotelului este foarte atent la nevoile și dorințele oaspeților.

ai grijă!

ai grijă!

Attento! Oggi c'è tanto ghiaccio per la strada e si rischia di scivolare.

a avea grijă

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Attento! C'è una lastra di ghiaccio lì davanti.

ecologic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

la pândă

aggettivo

La guardia forestale era sempre attenta ai cacciatori di frodo e agli incendi boschivi.

de reținut

verbo intransitivo

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Prendete nota della data di consegna dei vostri lavori.

ochi de vultur

(figurato)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

privire mai atentă

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a-și supraveghe greutatea

verbo intransitivo

Le piacciono i cibi nutrienti; non deve esagerare e deve stare attenta al proprio peso.

a avea grijă pe unde calci

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Dovrai stare attento a dove metti i piedi quando scenderai dalla montagna.

a fi atent

interiezione

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Attenzione, è appena iniziato un terremoto!

a avea grijă

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Quando si guida in inverno bisogna fare attenzione alle lastre di ghiaccio.

a fi atent

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

a fi atent

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Si deve fare attenzione quando si attraversa una strada trafficata all'ora di punta.

a-și număra caloriile

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

a fi atent la

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
State attenti ai borseggiatori quando siete nella folla. In questo quartiere bisogna stare attenti ai bambini che giocano per la strada.

a fi atent la

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Devi fare attenzione ai serpenti quando passeggi su queste colline.

a urmări

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Stai attento alle rocce che potrebbero franare lungo la strada.

a ține sub supraveghere

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Tienilo d'occhio mentre chiamo la polizia.

atent la

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Chi guida deve sempre essere consapevole delle altre auto sulla strada.
Șoferii trebuie să fie atenți la alte mașini pe drum.

atent, grijuliu

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Lui fa attenzione nel chiudere a chiave le porte prima di uscire.
El este grijuliu (or: atent) și, când pleacă de acasă, se asigură că a încuiat ușa.

ai grijă!, fii atent!

interiezione

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Sta' attento! Quel ragno potrebbe essere velenoso.

fii atent

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)

o privire mai atentă la

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a avea grijă de

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Stai attenta al bambino mentre preparo il bagno.

a fi atent

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Presta molta attenzione a ogni parola che dice.

a avea grijă cu, a avea grijă la

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

Ai grijă!

(informale)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a fi atent la

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Fai attenzione ai tuoi comportamenti quando vai alla cena.
Fii atent la maniere când mergi la cina de afaceri.

atent

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Cammina con attenzione: gli scogli sono scivolosi.

ai grijă

interiezione

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
Sta' attento! C'è un gradino di fronte a te.

a fi atent la

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Fai attenzione ai gradini scivolosi.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui attento în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.