Ce înseamnă bến tàu în Vietnamez?
Care este sensul cuvântului bến tàu în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați bến tàu în Vietnamez.
Cuvântul bến tàu din Vietnamez înseamnă chei. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului bến tàu
cheinoun Tại sao chúng ta lại quan tâm đến bến tàu đó? De ce ne pasă de cheiul ăla împuţit? |
Vezi mai multe exemple
Chúng ta ở ngay trên đường từ hộp đêm ra bến tàu. Noi suntem literalmente pe drumul de la cluburile la L. |
Không phải là cái xác ở bến tàu đang làm ăn với bố cháu đó sao? Umflatul ăla din apă nu făcea afaceri cu tatăl tău? |
Chủ bến tàu nhìn thấy con bé lén lên tàu. Şeful docurilor a văzut-o strecurându-se la bord. |
Sĩ quan bị hạ, đường bến tàu Nicholls. Un ofiţer rănit, la cheiul Nicholls. |
Chúng sở hữu bến tàu. E cheiul lor. |
Còn giờ, thỏa thuận bến tàu sao rồi? Şi afacerea cu cheiul? |
Cái bến thoải mái và có đầy đủ các yếu tố của một bến tàu điện ngầm. Aceasta are același confort, aceleaşi caracteristici precum o staţie de metrou. |
Hãy đến bến tàu. Hai să mergem la chei. |
Đưa ngựa ra bến tàu đi. Ia caii drum spre doc. |
7 giờ tối mai, bến tàu phía Đông. Mâine seară la 19.00 la East Dock. |
Hầu hết toàn là quanh các bến tàu. rău. Pe chei. |
Nó đang được vận chuyển qua bến tàu mới của Rand, Ward. Este adusă prin cheiul Rand, Ward. |
Và quản lý những tội phạm đi qua bến tàu. Şi repartizarea infractorilor la docuri. |
Ngay sau khi anh rời đi, chúng tôi nhận được 1 cuộc gọi từ bến tàu Orlando. După ce ai plecat am fost sunat de politia din Orlando. |
Cô ta làm ở quán Bradlees gần bến tàu. Lucrează la Bradlees în port. |
Hợp đồng bến tàu và Raj Patel. Afacerea de la chei şi Raj Patel. |
Bến tàu ở kia. Docurile sunt în partea aia. |
Tìm cả đầu bên kia bến tàu đi. Încercati toate părtile debarcaderului. |
Cô ấy phải ở một trong bốn thùng container ở bến tàu. Ea trebuie să fie pe una din cele patru vase pentru containere de la doc. |
Còn anh, anh đi về bến tàu. Si tu, înapoi la depozit. |
Nói Fusco gặp chúng tôi tại bến tàu 11 lúc 7 giờ sáng. Spune-i lui Fusco să ne întâlnim la debarcaderul 11 la 7:00 dimineaţa. |
Có vấn đề ở bến tàu. A fost o problemă la chei. |
Vậy là hắn ở đâu đó gần bến tàu. Atunci traieste in marina. |
Anh ta đến bến tàu 11. Se îndreaptă spre digul 11. |
Tại sao chúng ta lại quan tâm đến bến tàu đó? De ce ne pasă de cheiul ăla împuţit? |
Să învățăm Vietnamez
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui bến tàu în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.
Cuvintele actualizate pentru Vietnamez
Știi despre Vietnamez
Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.