Ce înseamnă bills în Engleză?

Care este sensul cuvântului bills în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați bills în Engleză.

Cuvântul bills din Engleză înseamnă factură, bancnotă, notă de plată, a percepe, a taxa, a percepe taxa de, a percepe taxă, listă, afiș, proiect de lege, program, cioc, halebardă, cozoroc, a promova, bancnotă, recuperator, poliță, cambie, meniu, program, conosament, Declarația drepturilor omului, drepturile omului, chitanță, lipitor de afișe, examen medical pozitiv, undă verde, program dublu, bancnotă de cinci dolari, a plăti cheltuielile, bancnotă de o sută de dolari, factură detaliată, factură restantă, a plăti cheltuielile, bancnotă de zece dolari, bancnotă de douăzeci de dolari, factură de utilități. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului bills

factură

noun (invoice, statement)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I received the electric bill in the mail yesterday.
Am primit factura pentru energie electrică ieri.

bancnotă

noun (US (paper money, banknote) (bancar)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I have three twenty-dollar bills.
Am trei bancnote de douăzeci de dolari.

notă de plată

noun (UK (restaurant, hotel: amount owed)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Waiter, could you please bring me the bill?
Chelner, poți să îmi aduci nota de plată?

a percepe, a taxa

transitive verb (charge) (taxe, tarife)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
They will bill you later.
Îți vor percepe taxele mai târziu.

a percepe taxa de

transitive verb (charge)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I can't believe the hospital billed me ten thousand dollars.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Primăria a perceput o taxă de zece mii de lei pentru construcția hotelului.

a percepe taxă

(charge)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
The lawyer billed him three hundred dollars for the service.
Avocatul i-a perceput o taxă de trei sute de dolari pentru serviciu.

listă

noun (list)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The bill of charges and expenses itemized all project spending.
Lista comisioanelor și a cheltuielilor detalia toate plățile aferente proiectului.

afiș

noun (poster)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The circus posted bills announcing its arrival in the town.
Circul lipise afișe care anunțau sosirea sa în oraș.

proiect de lege

noun (proposed legislation) (legislație)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
The Bill was approved by Congress and is going before the President.
Proiectul de lege a fost aprobat de Congres și va ajunge în fața Președintelui.

program

noun (mainly US (cinema schedule)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The bill states that there are two showings of the film today.
Programul arată că filmul va rula de două ori azi.

cioc

noun (beak of a waterbird)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The duck caught a fish in its bill.
Rața a prins un pește cu ciocul.

halebardă

noun (medieval weapon)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Two angry-looking guards holding bills stood next to the gate.

cozoroc

noun (US (visor of a cap)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Bob wore a baseball cap with a frayed bill.

a promova

transitive verb (advertise)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The band was billed as the next Beatles.
Trupa a fost promovată drept urmașii Beatleșilor.

bancnotă

noun (paper money)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The teller counted out the banknotes and handed them to me.

recuperator

noun (person: collects debts)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

poliță, cambie

noun (order for payment)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The exporter sent a bill of exchange for the value of the goods.

meniu

noun (menu)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The bill of fare at the hotel was pretty poor.

program

noun (figurative (program of events)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
So, what's the bill of fare at this conference?

conosament

noun (shipment list)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The bill of lading listed all the contents of the shipment.
Conosamentul detalia întregul conținut al transportului.

Declarația drepturilor omului

noun (US (US Constitution)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I know freedom of speech is in the Bill of Rights, but I can't remember which amendment covers it.

drepturile omului

noun (list of human rights)

The general idea of the "taxpayers' bill of rights" seems to be that taxes are evil.

chitanță

noun (receipt)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The dealership gave me a bill of sale when I bought a car.

lipitor de afișe

noun ([sb] who puts up notices on billboards)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

examen medical pozitiv

noun (medicine: [sb] is healthy)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The doctor has given me a clean bill of health.

undă verde

noun (figurative (confirmation: [sth] is ok) (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
It's good to see the building project has a clean bill of health.

program dublu

noun (presentation: two films) (filme care rulează unul după altul)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I can't remember the last time I saw a double bill at a cinema.

bancnotă de cinci dolari

noun (US, Can (banknote: $5)

I paid for my lunch with a five-dollar bill.

a plăti cheltuielile

intransitive verb (pay the costs)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The Insurance company refused my claim, so I had to foot the bill for repairs myself.

bancnotă de o sută de dolari

noun (US (bank note worth $100)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Jake had trouble spending his hundred-dollar bill, since none of the cashiers would give him change for it.

factură detaliată

noun (invoice giving detailed breakdown of costs)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
When you check out of a hotel you are usually given an itemised bill of what you spent during your stay.

factură restantă

noun (notice of late payment)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There was a mountain of past-due bills on the desk.

a plăti cheltuielile

verbal expression (pay costs incurred)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I asked the waiter if I could pay the bill.

bancnotă de zece dolari

noun (US (note worth 10 dollars)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
When I was a child, I always got a brand new ten-dollar bill for my birthday.

bancnotă de douăzeci de dolari

noun (US (bank note worth 20 dollars)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Wow, would you look at that, I just found a twenty-dollar bill on the ground!

factură de utilități

noun (invoice for water or electricity, etc.)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui bills în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.