Ce înseamnă centro în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului centro în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați centro în Spaniolă.

Cuvântul centro din Spaniolă înseamnă a centra, centru, pasă, centru, centru, centru, cartier de afaceri, centrul orașului, centru, centru, centru, centru de greutate, centru, centru, sală, mijloc, oraș, în centrul, în miezul, mijloc, centru, inimă, centru, capitală, nucleu, miez, centru, mijloc, miez, țintă, miez, mijloc, obiect, măduva oaselor, capitală, centrul orașului, a se îndrepta spre, a se direcționa înspre. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului centro

a centra

verbo transitivo

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Centró el cuadro en la pared.
A plasat tabloul în mijlocul peretelui.

centru

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Lynemouth fue el centro de atención del público cuando una ballena quedó varada en el pueblo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Centrul preocupărilor noastre trebuie să fie cum putem fi de folos.

pasă

(deportes)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El pase cruzado desde el costado del campo fue a dar directamente al otro jugador.
Pasa din laterala terenului a ajuns direct la celălalt jucător.

centru

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El centro de la Tierra está a miles de kilómetros bajo tierra.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. În inima orașului se află clădirea guvernului și câteva firme.

centru

(orientare în spațiu)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El chico se puso en el centro del círculo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Unde anume locuiește, în centru sau la periferie?

centru

nombre masculino (în oraș)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El centro siempre es interesante con todas las tiendas y la gente.

cartier de afaceri

nombre masculino (ciudad)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
A esta hora el tránsito en el centro es una locura.

centrul orașului

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
No quiero conducir por el centro en hora pico.

centru

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Hay un punto en el centro del círculo.
Există un punct în centrul cercului.

centru

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La ciudad es el centro manufacturero del estado.
Acel oraș este centrul manufacturii din acel stat.

centru

(al unei activități, al unui interes)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El mercado era el centro de la ciudad.
Piața era centrul orașului.

centru de greutate

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La región de Asia y el Pacífico se convirtió en el centro de la economía mundial.

centru

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El ayuntamiento está en el centro del pueblo.
În centrul orașului se află primăria.

centru

nombre masculino (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El centro de la ciudad está lleno de vida con bares y restaurantes.
Sunt multe baruri și restaurante în inima orașului.

sală

(instalaciones, edificio)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Las ancianas se reunieron en el centro para mayores.
Doamnele în vârstă se întâlneau în sala destinată seniorilor.

mijloc

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El centro de la margarita es amarillo.
Androceul acestei margarete e galben.

oraș

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
¿Vas a ir al centro hoy?

în centrul, în miezul

(figurado)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Siempre que había problemas, él estaba en el centro.

mijloc, centru

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La línea de 50 yardas está en el medio del campo de fútbol.
Linia de 45 m este la mijlocul (or: centrul) terenului de fotbal.

inimă

(figurado)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El corazón del país es principalmente tierra de granjas.

centru

(țintă)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Juan tiró el dardo que dio en la diana.

capitală

(figurado) (figurat)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Nueva York se considera la capital financiera del mundo.
New York este centrul financiar al lumii.

nucleu

(figurado)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Unos pocos miembros fieles formaban el núcleo de la organización.

miez, centru

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

mijloc, miez

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Todos estos bombones tienen relleno suave.
Aceste ciocolate au un mijloc (or: miez) moale.

țintă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Mi dardo no dio en la diana por unos pocos milímetros.

miez, mijloc

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Hay semillas en el corazón de esta fruta.

obiect

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El perro de David es objeto de su cariño.

măduva oaselor

(figurado) (figurat)

(locuțiune substantivală: Grup de două sau mai multe cuvinte care împreună au valoare de substantiv: aducere aminte, părere de rău.)
El orador fue directo al meollo de su argumento.

capitală

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Esta ciudad es la capital del reino.

centrul orașului

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
El centro de la ciudad tiene una vívida escena teatral.

a se îndrepta spre, a se direcționa înspre

(aeronave)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Los pilotos de avión usan radares, la velocidad y dirección del viento, y los reportes de tráfico aéreo para dirigirse a su aeropuerto de destino.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui centro în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.