Ce înseamnă cero în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului cero în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați cero în Spaniolă.

Cuvântul cero din Spaniolă înseamnă zero, zero, zero, zero, zero, zero, zero, zero, zero, zero, mormânt, zero, zero, ratat, a aduce la zero, fără taxe, gratuit, pișpirică, a restabili, golit, secătuit, nou-nouț, fără grăsimi, de la zero, a se întoarce de unde a plecat, de la început, scor zero, zero absolut, a doua șansă, o nouă șansă, persoană inutilă, ger cumplit, nou început, Ground Zero, 0-0, apel cu taxă inversă, grupa 0, sub zero, în scurt timp, lucru nesemnificativ, ora douăsprezece, a număra invers, în picioare. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului cero

zero

nombre masculino

(numeral cardinal: Exprimă un număr: cinci.)
Cinco por cero es cero.

zero

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La maestra escribió un cero en la pizarra.

zero

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Mi número es el cinco, nueve, cero, tres, ocho, dos.

zero

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
La temperatura alcanzará el cero esta semana.

zero

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Este mes ningún empleado ha causado baja por enfermedad.

zero

(numeral: Parte de vorbire care exprimă un număr: doi, cinci.)
El nuevo becario es un inútil, no pone ningún esfuerzo.

zero

(persona)

(numeral cardinal: Exprimă un număr: cinci.)
De los treinta alumnos que rindieron el examen, nadie aprobó.

zero

(sport)

(numeral: Parte de vorbire care exprimă un număr: doi, cinci.)
Derrotamos al equipo visitante tres a cero.

zero

nombre masculino (matemáticas)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

zero

nombre masculino

(numeral: Parte de vorbire care exprimă un număr: doi, cinci.)
Si la suma es un número negativo, pon un cero en el casillero.

mormânt

(tăcere)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Sam se vació los bolsillos. "Nada", dijo. "¡Cero!".

zero

(substantivat, învechit)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
¿No hay nada que pueda hacer para ayudarte?

zero

locución adverbial

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Cuando mis padres llegaron a este país no tenían nada, empezaron de cero.

ratat

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Ignora a David, es un don nadie.

a aduce la zero

locución verbal

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Rose colocó el bol en la balanza electrónica, pesó la mantequilla y luego puso a cero el contador antes de añadir el azúcar.

fără taxe, gratuit

(teléfono, llamada) (număr de telefon)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La publicidad televisiva dio un número gratuito al que podíamos llamar para comprar el producto.

pișpirică

(peyorativo)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
¡Oye, pelagatos! ¡Quítate de mi camino!

a restabili

(programa, etc.)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)

golit, secătuit

(resurse)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
El marido de Julia desapareció y la dejó con su cuenta bancaria vacía.

nou-nouț

(AR, figurado)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

fără grăsimi

locución adjetiva (alimente)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
¡Compré un yogur cero por ciento pero no es tan rico como el de verdad!

de la zero

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Hice el pastel sin mezcla, directamente de materias primas.

a se întoarce de unde a plecat

locución verbal

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

de la început

scor zero

(meci)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

zero absolut

nombre masculino

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
No podemos alcanzar el cero absoluto en estas condiciones.

a doua șansă, o nouă șansă

locución verbal

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

persoană inutilă

expresión (AR)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

ger cumplit

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Todas mis delicadas plantas murieron anoche por las temperaturas bajo cero.

nou început

locución adverbial

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Al niño lo cambiaron de escuela para que pudiera empezar de nuevo.

Ground Zero

El presidente de los Estados Unidos visitó la Zona Cero tras los ataques del 11-S.

0-0

(scor)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

apel cu taxă inversă

(ES, coloquial)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Para obtener información debes llamar a un nueve cero dos.

grupa 0

locución nominal masculina (sangre)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El grupo O se suele denominar también "donante universal" o "universal" sin más.

sub zero

locución adjetiva

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
La temperatura en Moscú generalmente es bajo cero.

în scurt timp

En pocos minutos, el fuego se propagó a otros edificios.

lucru nesemnificativ

(figurado)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

ora douăsprezece

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
El cambio de hora se realizará a las cero horas del 21 de octubre.

a număra invers

locución verbal

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

în picioare

locución adjetiva (carrera) (start în cursă)

Los corredores salieron del punto cero.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui cero în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.