Ce înseamnă co giật în Vietnamez?

Care este sensul cuvântului co giật în Vietnamez? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați co giật în Vietnamez.

Cuvântul co giật din Vietnamez înseamnă cutremur, împușca, convulsie, idiot, acces. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului co giật

cutremur

(convulsion)

împușca

(twitch)

convulsie

(convulsion)

idiot

(jerk)

acces

(convulsion)

Vezi mai multe exemple

Có cả tá thuốc có thể làm chậm mức độ co giật.
Sunt o mana de medicamente care pot scade pragul unei crize.
Anh vừa đứng đó và cô ấy bắt đầu lên cơn co giật?
Tu doar stăteai acolo şi ea a intrat în criză?
Co rút chân tay là 1 cơn co giật nhẹ, không liên quan đến bệnh tiểu đường.
Mişcările involuntare pot fi crize minore, fără să aibă legătură cu diabetul.
Giải thích được loạn thần kinh và co giật.
Ar explica psihoza si spasmele.
Klüver-Bucy không giải thích được co giật hay là bão Cytokine.
Kluver-Bucy nu ar explica crizele sau furtuna cytonica.
Thuốc chống trầm cảm có thể gây co giật ở trẻ em, chứ không phải cực khoái.
Se stie că antidepresivele provoacă la copii convulsii, dar nu orgasme.
Co giật có thể do thiếu nước hoặc là một vấn đề thần kinh.
Atacul poate fi rezultatul dezhidratarii sau ceva neurologic.
Có thể là động kinh hoặc rối loạn co giật.
Ar putea fi epilepsie sau tulburare convulsivă.
Lúc ba tháng tuổi, những cơn co giật khiến anh bất tỉnh.
La vârsta de trei luni, Jairo a început să aibă crize convulsive, în timpul cărora leşina.
Việc này giải thích tại sao chân nó bị co giật
Asta ar explica spasmul pe care l-am văzut?
Những cơn co giật nhỏ chưa từng xuất hiện. ở một bệnh nhân sống thực vật.
Marimi mici nu sunt rare la pacienti in stare vegetativa.
Thở hổn hển và co giật...
Suspine şi convulsii...
Tôi bị co giật.
Am avut o convulsie.
Nó sẽ có ích nếu cô ta bị đau tim thay vì co giật.
Asta ar fi folositor daca ar avea un atac de inimă şi nu convulsii.
Cháu vẫn bị co giật.
Ai crize.
Không có dấu hiệu co giật.
Nici urmă de criză.
Tôi nghĩ cơn co giật là một phản ứng cơ thể do khủng hoảng tâm lý.
Cred ca aceasta convulsie este raspunsul fizic la stresul psihic.
Trong lúc đó, kích thích cho cô ta gặp một cơn co giật nữa.
Intre timp, stresati-o incat sa mai faca o alta convulsie.
▪ Trẻ bị co giật hoặc lờ đờ
▪ face o convulsie sau este lipsit de vlagă
Dùng khi bị co giật.
Asta funcţionează la crize.
TÔi chắc là họ sẽ giải tán ngay khi cái chân của hắn ngừng co giật.
Care sunt sigur că va dispărea atunci când nu va mai da din picioare.
Được rồi, cô ấy đang co giật.
În regulă, ea are o criză.
Chứng co giật cho thấy có thể có u não.
O zvâcnire poate indica o tumoare la cap.
Đây không phải là co giật.
Nu-i o criza.
Tôi nghĩ có thể đây là chứng sốt co giật.
Cred că a avut o convulsie febrilă.

Să învățăm Vietnamez

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui co giật în Vietnamez, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Vietnamez.

Știi despre Vietnamez

Vietnameza este limba poporului vietnamez și limba oficială în Vietnam. Aceasta este limba maternă a aproximativ 85% din populația vietnameză, împreună cu peste 4 milioane de vietnamezi de peste mări. Vietnameza este, de asemenea, a doua limbă a minorităților etnice din Vietnam și o limbă recunoscută a minorităților etnice în Republica Cehă. Deoarece Vietnam aparține Regiunii Culturale din Asia de Est, vietnameza este, de asemenea, puternic influențată de cuvintele chinezești, deci este limba care are cele mai puține asemănări cu alte limbi din familia de limbi austroasiatice.