Ce înseamnă conoscenza în Italiană?

Care este sensul cuvântului conoscenza în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați conoscenza în Italiană.

Cuvântul conoscenza din Italiană înseamnă cunoștință, cunoștințe, cunoștințe teoretice, familiaritate, cunoștințe, competență, cunoștințe, pricepere, familiaritate, pătrundere, înțelegere, cunoștințe, înțelegere, cunoștință, cunoștință, cunoaștere, a fi cunoscător, a leșina, cunoaștere profundă, relații sexuale, dobândirea cunoștințelor, a fi fluent în engleză, minte intuitivă, cunoștințe practice, cunoaștere aprofundată, cultură enciclopedică, competențe informatice, a face cunoștință cu, a cunoaște toate aspectele, a afla despre, a-și recăpăta cunoștința, a doborî la pământ, lipsit de simțire, cc, a-și reveni, a răpune, a afla despre, a adăuga la cc, conștient, a familiariza. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului conoscenza

cunoștință

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Lei ha tenuto segreto al marito di essere a conoscenza della relazione amorosa.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Soțul ei nu avea cunoștință de legăturile ei extraconjugale.

cunoștințe

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Abbiamo molta più conoscenza oggi riguardo ai disturbi del sonno di quanta ne abbiamo mai avuta.

cunoștințe teoretice

sostantivo femminile

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Ha molta conoscenza dell'argomento, ma poca esperienza pratica.

familiaritate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cunoștințe

sostantivo femminile

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Lo psicologo aveva una cognizione profonda della natura umana.
Psihologul a dat dovadă de o înțelegere profundă a naturii umane.

competență

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La conoscenza carente del francese ha reso piuttosto difficile la nuova vita di Barry a Parigi.

cunoștințe

sostantivo femminile

(: Substantiv feminin, forma de plural)

pricepere

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La sua conoscenza delle regole di contabilità l'ha resa un'ottima contabile.
Priceperea la regulile contabile o făcea o contabilă grozavă.

familiaritate

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La conoscenza della storia moderna può risultare utile per coloro che desiderano intraprendere questo corso di studi.

pătrundere, înțelegere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Hai qualche conoscenza in merito alla direzione aziendale?
Ai vreo perspectivă asupra direcției companiei?

cunoștințe

sostantivo femminile

(: Substantiv feminin, forma de plural)
La conoscenza degli altri paesi che ha la maggior parte della gente è limitata.
Cunoștințele celor mai mulți oameni despre alte țări sunt limitate.

înțelegere

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Gli studenti dovevano dimostrare di avere una buona conoscenza degli argomenti della lezione.
Studenții au trebuit să demonstreze înțelegerea materiei predate la clasă.

cunoștință

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Per me Jon è più un conoscente che un amico.

cunoștință

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Dale non ha alcuna consapevolezza della gravità della situazione.

cunoaștere

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
La mia conoscenza non si estende fino a quell'area.

a fi cunoscător

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a leșina

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Detti un'occhiata al taglio sanguinolento che avevo sul braccio e svenni.

cunoaștere profundă

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

relații sexuale

sostantivo femminile

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Il tentativo di fare conoscenza carnale di una persona con la forza è un crimine.

dobândirea cunoștințelor

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a fi fluent în engleză

sostantivo femminile

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Uno dei requisiti per questo tipo di lavoro è una buona conoscenza dell’inglese.

minte intuitivă

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Alcune donne sembrano avere una conoscenza intuitiva del modo in cui prendersi cura di un neonato. È molto brava con gli animali e sembra avere una conoscenza intuitiva dei loro bisogni.

cunoștințe practice

sostantivo femminile

(: Substantiv feminin, forma de plural)
Ho una certa conoscenza pratica in fisica, ma non saprei come spiegare la teoria quantistica. Quei pescatori hanno tantissima conoscenza pratica su come riparare le loro barche.

cunoaștere aprofundată

sostantivo femminile

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

cultură enciclopedică

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I bambini rimasero colpiti dalla conoscenza enciclopedica sugli aeroplani del loro nonno.

competențe informatice

(: Substantiv feminin, forma de plural)

a face cunoștință cu

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a cunoaște toate aspectele

verbo intransitivo

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Non posso esprimere nessuno giudizio fino a che non sarò a conoscenza dei fatti.

a afla despre

verbo intransitivo

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Come è venuto a conoscenza della nostra azienda? Durante la lezione di storia i ragazzi hanno appreso nozioni sul Medio Evo.

a-și recăpăta cunoștința

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Dopo la botta in testa c'è voluto tempo per riprendere conoscenza.

a doborî la pământ

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Il portiere si è scontrato con l'attaccante e gli ha fatto perdere conoscenza.

lipsit de simțire

locuzione aggettivale

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

cc

sostantivo femminile

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a-și reveni

verbo transitivo o transitivo pronominale

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Il paziente ha ripreso conoscenza subito dopo l'operazione.

a răpune

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurat)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Il cloroformio le fece perdere conoscenza.

a afla despre

verbo intransitivo

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Ho appena saputo di tua madre: mi dispiace molto per la tua perdita.

a adăuga la cc

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Non dimenticare di mettermi in copia per conoscenza quando invierai a Meera il programma di domani.

conștient

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
So che sei pronto per andare, ma puoi avere ancora un po' di pazienza?
Sunt conștient că ești gata de plecare, dar poți să ai puțină răbdare?

a familiariza

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
El m-a familiarizat cu acest website minunat.

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui conoscenza în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.