Ce înseamnă deciso în Italiană?

Care este sensul cuvântului deciso în Italiană? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați deciso în Italiană.

Cuvântul deciso din Italiană înseamnă a se hotărî, a se decide, a opta pentru, a hotărî, a decide, a se hotărî să, a se decide, imperativ, autoritar, încrezător, hotărât, încăpățânat, hotărât, hotărât, neclintit, plin de curaj, ales, determinat, hotărât, hotărât, ferm, stabilit, hotărât, hotărât să, categoric, dur, rezistent, incontestabil, puternic, de neclintit, stabilit, hotărât, radical, inflexibil, hotărât, stabilit, încăpățânat, agresiv, insistent, neclintit, ferm, uniform, strâns, hotărât, stabilit, a se hotărî, a decide, a renunța la, a respinge, a opta pentru, ori la bal ori la spital, a ajuta să se hotărască, a gândi repede, a opta pentru, a alege împreună, a alege, a renunța să, a se hotărî, a selecta, a hotărî. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului deciso

a se hotărî, a se decide

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Te-ai hotărât (or: decis) dacă vrei să cumperi casa?

a opta pentru

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Alla fine hanno optato per una crociera per le loro vacanze.
Pentru concediu, au optat pentru o croazieră.

a hotărî, a decide

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Il partito sta chiedendo dei commenti ai suoi membri prima di stabilire un piano d'azione. // La loro madre gli ha risolto il problema.

a se hotărî să

verbo transitivo o transitivo pronominale

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Charlie ha deciso che farà tutto il possibile per raccogliere fondi per la beneficenza.

a se decide

verbo transitivo o transitivo pronominale

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Non puoi avere entrambe le cose: devi scegliere.
Nu le poți avea pe amândouă: trebuie să te decizi.

imperativ, autoritar

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tom risulta minaccioso per via della stazza possente e il tono deciso.

încrezător

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sidney non è mai stata molto assertiva, e questo può essere il motivo per cui non è stata ancora promossa.
Sidney nu a fost niciodată încrezătoare și poate, de aceea, nu a fost promovată încă.

hotărât

(persoană)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

încăpățânat

(persona) (persoană)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Steve è così caparbio che nessuno vuole essere in disaccordo con lui.

hotărât

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

hotărât

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il manager era risoluto nella sua decisione di licenziare alcuni dipendenti.

neclintit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Sheila è irremovibile nella sua convinzione che il fratello è innocente.

plin de curaj

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Il coraggioso soldato continuava ad avanzare nonostante le esplosioni.
În ciuda exploziilor, soldatul plin de curaj mergea înainte.

ales

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I genitori di Jack non approvano la carriera da lui decisa.
Părinții lui Jack nu au fost de acord cu cariera aleasă de el.

determinat, hotărât

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Quando voglio qualcosa, so essere molto caparbio.
Când vreau ceva, pot fi foarte determinat (or: hotărât).

hotărât

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Arthur è un deciso combattente per la giustizia.

ferm

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

stabilit

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Bene, è deciso, andiamo in Italia per le vacanze, non in Spagna.

hotărât

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Non è mai molto deciso nei suoi rapporti personali.

hotărât să

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Peter era deciso ad andare al lavoro anche se era ammalato.

categoric

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ha smentito in modo deciso che stesse giocando d'azzardo.
Când a venit vorba de pasiunea lui pentru jocurile de noroc, negarea lui a fost categorică.

dur, rezistent

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Devi essere risoluto per correre alle elezioni.

incontestabil

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Credo che il suo nuovo look rappresenti un netto miglioramento.
Cred că noul ei look este o îmbunătățire incontestabilă.

puternic

aggettivo (sapore)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le acciughe in scatola hanno un sapore salato e deciso.

de neclintit

aggettivo (figurat)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
La fede salda di Ray nei principi della sinistra non ha mai vacillato.
Credința de neclintit a lui Ray în principiile de stânga nu slăbise niciodată.

stabilit

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Zelda arrivò al ristorante all'orario concordato.
Zelda a sosit la restaurant la ora stabilită.

hotărât

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il loro atteggiamento determinato fu la chiave del loro successo.

radical

aggettivo (schimbare)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Abbiamo bisogno di un cambiamento profondo del nostro bilancio familiare.

inflexibil

aggettivo (figurato)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'inflessibile insistenza del governo nel voler introdurre una nuova imposta lo sta rendendo molto impopolare.

hotărât, stabilit

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

încăpățânat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
È difficile discutere con i miei genitori testardi.

agresiv

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Mulți agenți de vânzări par a fi prea agresivi.

insistent

(azione) (acțiune)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Jason fa sempre cose risolute, come costringere i suoi subordinati a soddisfare i suoi capricci.

neclintit, ferm

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ha preso la ferma decisione di stare a casa, e nessuno è riuscito a fargli cambiare idea.
A luat decizia neclintită de a rămâne acasă și nimeni nu-l putea face să se răzgândească.

uniform

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La sega ha fatto un taglio netto sull'albero.
Fierăstrăul a făcut o tăietură uniformă în copac.

strâns

aggettivo (despre curbe)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Al prossimo incrocio devi fare una curva brusca a destra.
Apoi trebuie să urmezi curba strânsă la dreapta ca să ieși în strada următoare.

hotărât

aggettivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il risoluto impegno di Ann dovrebbe permettergli di terminare il corso di dottorato quest'anno.

stabilit

(figurato: meditato)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il sospettato diede una spiegazione prestabilita delle sue attività durante la notte del crimine.

a se hotărî

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Non riuscivo a decidere tra questi due vestiti, così li ho comprati entrambi.
Nu m-am putut hotărî între cele două rochii, așa că le-am cumpărat pe amândouă.

a decide

verbo intransitivo

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Lucy decise di fare qualcosa per i suoi capelli in disordine.
Lucy a decis să facă ceva cu părul ei dezordonat.

a renunța la

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Ho deciso di non andare in vacanza quest'anno visto che ho appena perso il lavoro.
Am renunțat la vacanță anul acesta, deoarece tocmai mi-am pierdut locul de muncă.

a respinge

(argument)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Il giudice ha respinto l'obiezione.

a opta pentru

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

ori la bal ori la spital

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le recensioni di quel critico possono decidere le sorti di un nuovo ristorante.

a ajuta să se hotărască

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Per aiutarti a decidere ti farò una lista dei pro e contro.

a gândi repede

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a opta pentru

verbo intransitivo (a eventi, gruppi ecc.)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

a alege împreună

verbo intransitivo

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Per le nostre vacanze estive abbiamo deciso per Maiorca. I bambini hanno deciso per i biscotti con scaglie di cioccolata invece di quelli con il burro di arachidi.

a alege

verbo intransitivo (a decide)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Ha deciso di diventare architetto.
A ales să devină arhitect.

a renunța să

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)

a se hotărî

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Glenn decise che avrebbe perso peso.

a selecta

verbo intransitivo

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Deve scegliere fra tre possibilità.
Trebuie să sorteze cele trei opțiuni.

a hotărî

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
L'ispettore Brown disse: "Dobbiamo determinare cosa è accaduto esattamente quella notte".

Să învățăm Italiană

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui deciso în Italiană, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Italiană.

Știi despre Italiană

Italiană (italiano) este o limbă romanică și este vorbită de aproximativ 70 de milioane de oameni, dintre care majoritatea trăiesc în Italia. Italiana folosește alfabetul latin. Literele J, K, W, X și Y nu există în alfabetul italian standard, dar încă apar în cuvintele împrumutate din italiană. Italiana este a doua cea mai vorbită în Uniunea Europeană, cu 67 de milioane de vorbitori (15% din populația UE) și este vorbită ca a doua limbă de 13,4 milioane de cetățeni ai UE (3%). Italiana este principala limbă de lucru a Sfântului Scaun, servind drept lingua franca în ierarhia romano-catolică. Un eveniment important care a contribuit la răspândirea limbii italiene a fost cucerirea și ocuparea Italiei de către Napoleon la începutul secolului al XIX-lea. Această cucerire a stimulat unificarea Italiei câteva decenii mai târziu și a împins limba limbii italiene. Italiana a devenit o limbă folosită nu numai între secretari, aristocrați și curțile italiene, ci și de către burghezie.